出版業等於血汗產業時有所聞
之前在書店工作也聽過出版業很多問題
人才留不住、雷包反而坐得穩
前陣子買了本繪本
雖然看不出問題
但出版社覺得內容有誤
硬是再重印一本給買到書的顧客們
導致我手上有兩本幾乎一模一樣的繪本
真希望某出版社也有這樣的guts
雖然我搞不清楚到底是編輯還是翻譯的問題
導致我看書看得心這麼累
但是用這麼低的價格去購入新書
讓我有種「啊!難道書只值這種價格?」
混雜著「啊!這麼糟的確不值這種價格...」的喟嘆。
不管如何,沒有買書來看
就不知道到底有多糟糕
等書到手,就好好地看一遍
然後把覺得奇怪的地方全部抓出來
第二本有點矯枉過正
希望接下來能專心在中文上
不要太糾結在日文的翻譯