雖然說封面之一是奧黛麗赫本,但她本人在書裡占的比重非常非常低。
事實上作者是卡萊‧葛倫的迷妹,書的前幾章都是專門推坑這位演員,字裡行間都是粉紅泡泡和花瓣滿天飛。
然後我猜後面幾章可能是出版社編輯有介入,所以後面卡萊‧葛倫才沒那麼出現那麼頻繁。(但可見作者死活都要在各種議題偷渡他XD)
這本書的良心書名應該叫做《凝視卡萊‧葛倫:你們都乖乖地給我踹進坑底當他的迷弟迷妹!》
另外一點就是,作者的口氣某種程度很熟悉。
有在台灣唸過國小至高中的學生大概都會遇到一位以上的華國女老師,她們的特色就是操著一口字正腔圓(但現實中很少有人那樣講話)的華語,大部分的人會帶著眼鏡(還有鍊子),衣著款式多半萬年一套。
比起教學專業,她們更注重一些不太重要的道德品格,像是進教室要走前門不能說報告之類的......而且時不時哀嘆自己可能是這個年代最後一位還堅持道德操守的人。台灣有你們這些年輕人所以就快完蛋了之類巴拉巴啦......XDDD
整體而言比疫苗媽媽那本好多了,因為作者是舞蹈專業,所以東拉西扯之餘還是能說一些東西。
另外就是看她ㄍㄧㄥ的要死但一提到卡萊‧葛倫就大失控的模樣挺好笑的XDDD