發問//Highlight⋯⋯的中文是什麼⋯我指的是臺灣的用語。
前幾天和姊姊講到要畫高光用的!結果被姊姊中國用語,我一個大驚。我竟然沒有意識到這是中國用語!
latest #30
用圭筆跟橋尺畫的那個⋯⋯⋯⋯我甚至想不起來大學老師講的時候說的是什麼字詞,難道爺爺也是講highlight嗎?(失憶)
苦思冥想了一天依然想不起來
螢光筆......
立即下載
題外話,橋尺的名稱真的是橋尺嗎?為何我估狗不到這東西 給我估出一堆真的橋
啊不是問工具齁(來亂逆
交給專業設計系來回答....
阿迪嚕
5 years ago
就⋯⋯高光啊,如果用在作圖和化妝不就高光的意思
yuri/心彤
5 years ago
化妝上好像叫打亮吧
(化妝)高光台灣是說打亮
我想問的是產品表技的時候的highlight,原來化妝是叫打亮!記起來了!(只會畫眉毛跟塗防曬的人
https://images.plurk.com/tb54YrYWc1s5PEqiru2Dk.jpg 紅線點出的那個(幹
yuri/心彤
5 years ago
我...也...想不起來(爆)
deikmi: 基本上功能是差不多的吧?作圖跟化妝上⋯我只是突然想不起來中文我們以前是用哪個字詞⋯⋯因為我姊他就說高光是中國中文!
yurifran: 是不是⋯⋯⋯難道上課的時候真的是講嗨賴ㄇ⋯⋯老師是留美的感覺很有可能ㄋ⋯⋯⋯後來自己估狗了一下之後發現真的打高光的話,出來的都是簡體字美妝⋯⋯⋯
阿迪嚕
5 years ago
高光線和高光點(混亂
不然不知道叫什麼ㄌ
deikmi: 是ㄅ是!!!!!!
姊姊會不會想成化妝品
muffin524:您⋯真是太棒ㄌ!!還去估狗XDDDDD
yuri/心彤
5 years ago
JADE_LU05: 上課應該是用中文吧,但高職的事太久以前了我...鳥腦...
muffin524: 我想應該是喔哈哈哈哈哈因為我姊有在化妝哈哈哈哈哈哈
我就亂估狗XD
nicole2620ab: 來ㄌ來ㄌ專業ㄉ來ㄌ
muffin524: 笑死wwwwww很認真,我喜歡
yurifran: 我大學都快不記得了⋯⋯⋯何況是高職ㄋ⋯⋯(一起失憶
感謝大家熱心參與討論⋯⋯我暫時可以不要再糾結這個問題ㄌ安心泡茶喝
yuri/心彤
5 years ago
我覺得不要對於中國用語太過敏感啦XD
yurifran: 我還是會儘量避免,也不是說很敏感,我姊就是嘴一下而已XDDDD
然後我只是被突然講說是中國用語感到很驚訝,好奇那我大學的時候到底學的是什麼詞,結果我一個大失智
突然發現自己也是蠻無聊的想這個問題想這麼久
Shulin
5 years ago
如果是印刷術語的話,highlight 記得好像是「亮部」或「亮調」,影像編輯類比如photoshop的highlight也是翻成「亮部」。以前一點的美術素描書籍,記得也是看過打亮的說法,高光應該是中國那邊先開始這樣翻,後來也慢慢影響到台灣這邊的用法吧,我想XD
back to top