ホシトツキ
5 years ago @Edit 5 years ago
@with_altur - 偶然去了 看了一下,發現那邊的描述是這樣的: A young man wit...
↑這篇的繼續

今天發現了亞特的韓文wiki(最後含G25劇透注意!),看了一下描述也有 청록색 눈(シアン目/綠松色的眼睛,根據google小姐的輸出語言會有點不同)的描述。也就是說是日版和台版拔掉了而已嗎......
ホシトツキ
5 years ago
這邊自己也看不懂韓文所以完全是依靠google小姐翻成日文在看,希望不要有什麼大錯誤就好......!
ホシトツキ
5 years ago
好吧청록색 눈直接翻成英文的話也是Turquoise eyes,噗首那個改成日文好了(只有輸出成日文會出現cyan)
ホシトツキ
5 years ago
話說之前看日本那邊的太太發言也有發現,這次發現的韓文wiki也有提到,說是亞特最初是想進秋收組的?(因為仰慕托爾維斯,嘛這點即使在台版文本中也感覺得到就是)
是安心信賴的橘子翻譯(X)沒翻出來還是G19是有提到只是時間隔太久了自己忘記了而已?要是是後者的話這邊要廚失格了
立即下載
ホシトツキ
5 years ago @Edit 5 years ago
哇差點忘記說那邊的wiki最後有G25的劇透!馬上編輯噗首!!!(
ホシトツキ
5 years ago
再用청록색找了一下,好像這一個詞並不是指定cyan還是turquoise,而是整體青綠色的這樣一個詞的意思
嘛......看模組的確是深青綠啦 但立繪就真的完全是純綠就是!