Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
ホシトツキ
5 years ago
@Edit 5 years ago
@with_altur - 偶然去了 看了一下,發現那邊的描述是這樣的: A young man wit...
↑這篇的繼續
今天發現了
亞特的韓文wiki(最後含G25劇透注意!)
,看了一下描述也有 청록색 눈(シアン目/綠松色的眼睛,根據google小姐的輸出語言會有點不同)的描述。也就是說是日版和台版拔掉了而已嗎......
ホシトツキ
5 years ago
這邊自己也看不懂韓文所以完全是依靠google小姐翻成日文在看,希望不要有什麼大錯誤就好......!
ホシトツキ
5 years ago
好吧청록색 눈直接翻成英文的話也是Turquoise eyes,噗首那個改成日文好了(只有輸出成日文會出現cyan)
ホシトツキ
5 years ago
話說之前看日本那邊的太太發言也有發現,這次發現的韓文wiki也有提到,說是亞特最初是想進秋收組的?(因為仰慕托爾維斯,嘛這點即使在台版文本中也感覺得到就是)
是安心信賴的橘子翻譯(X)沒翻出來還是G19是有提到只是時間隔太久了自己忘記了而已?要是是後者的話這邊要廚失格了
立即下載
ホシトツキ
5 years ago
@Edit 5 years ago
哇差點忘記說那邊的wiki最後有G25的劇透!馬上編輯噗首!!!(
ホシトツキ
5 years ago
再用청록색找了一下,好像這一個詞並不是指定cyan還是turquoise,而是整體青綠色的這樣一個詞的意思
嘛......看模組的確是深青綠啦
但立繪就真的完全是純綠就是!
delete
reply
edit
cancel
cancel