澤狼@佛系回歸中
5 years ago @Edit 5 years ago
拜託教我中文... (問題下收)
latest #12
掰噗~
5 years ago
沒錯沒錯
一次賣很多除了大量販售以外是不是有別的講法...
噴太L
5 years ago
暢銷?
立即下載
kirarita:謝謝!不過不是要說賣很好,而是想說客戶要買我們的商品,基於預算考量他希望可以一次買很多然後看能不能便宜一點,所以現在正在想這個一次賣很多的方案的名字(英文應該就說package但是我上網查沒有看到類似的中文講法)
最近也都不知道怎麼跟講中文的人解釋「再配布」這件事情
要多看什麼樣的讀物才能吸收這些商用單字...
飄子▵CWT71_R12
5 years ago @Edit 5 years ago
「批發」或「團購」?
雖然不知道合不合用,不過之前工作時這類大量購買的方案大多是用這種詞 (批發價、○○件起批之類的
IiceFiish: 謝謝飄子:'-(我會拿去用用看的
VredeZe: 不會~希望有幫上忙
KURO
5 years ago
大型組合方案、高數量採購、大型採購、大宗採購
KUROEX: KURO謝謝!!!!我都要把他們記下來用!是經常有買很多的需求的朋友嗎
KURO
5 years ago
VredeZe: 偶爾XDD 我有經營攝影器材的小網拍店,偶爾會遇到
噴太L
5 years ago
誤會意思了哈哈哈還好已解決!
back to top