Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
澤狼@佛系回歸中
5 years ago
@Edit 5 years ago
拜託教我中文...
(問題下收)
latest #12
掰噗~
說
5 years ago
沒錯沒錯
澤狼@佛系回歸中
5 years ago
一次賣很多除了大量販售以外是不是有別的講法...
噴太L
5 years ago
暢銷?
立即下載
澤狼@佛系回歸中
5 years ago
kirarita
:謝謝!不過不是要說賣很好,而是想說客戶要買我們的商品,基於預算考量他希望可以一次買很多然後看能不能便宜一點,所以現在正在想這個一次賣很多的方案的名字(英文應該就說package但是我上網查沒有看到類似的中文講法)
澤狼@佛系回歸中
5 years ago
最近也都不知道怎麼跟講中文的人解釋「再配布」這件事情
要多看什麼樣的讀物才能吸收這些商用單字...
飄子▵CWT71_R12
5 years ago
@Edit 5 years ago
「批發」或「團購」?
雖然不知道合不合用,不過之前工作時這類大量購買的方案大多是用這種詞
(批發價、○○件起批之類的
澤狼@佛系回歸中
5 years ago
IiceFiish
: 謝謝飄子
我會拿去用用看的
飄子▵CWT71_R12
5 years ago
VredeZe
: 不會~希望有幫上忙
KURO
5 years ago
大型組合方案、高數量採購、大型採購、大宗採購
澤狼@佛系回歸中
5 years ago
KUROEX
: KURO謝謝!!!!我都要把他們記下來用!
是經常有買很多的需求的朋友嗎
KURO
5 years ago
VredeZe
: 偶爾XDD 我有經營攝影器材的小網拍店,偶爾會遇到
噴太L
5 years ago
誤會意思了哈哈哈還好已解決!
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel