白茶
5 years ago
沒有人:
我:這是我的YouTube外語無痛學習觀察。
latest #16
白茶
5 years ago @Edit 5 years ago
最近被問了幾次,也很常多事回答(like this)要怎麼追一個全日語頻道。當初QuizKnock也是我的第一次,剛開始看也想過雜學冷知識怎麼可能無中字靠自己。我的日文程度並不特出,一路看下來也沒有積極的學習意識(我就爛)但事後回想,我覺得YouTuber創作影片的特點,說不定有一些附帶好處。
白茶
5 years ago
這是對全外語YouTube娛樂、生活頻道,而不是主打語言學習頻道的觀察。
(寫著讓將來過度熱心的我方便取用)
白茶
5 years ago
首先是接近生活語言。先不論世界觀設定,相較於動畫日劇,YT說不定還是更接近於與人對話。畢竟很多創作者是對著觀眾在講話,後製等創作表現部分也更樸實無華,還原更多生活中的表情、肢體動作、背景環境和前後文時序,這些生而為人多少會更容易理解彼此的部分。
立即下載
白茶
5 years ago @Edit 5 years ago
平均片長和更新頻率也是精心設計的。影片瞄準零碎化的注意力,片長未滿10分、未滿20分的很多。同時頻道又以建立黏著度為目標,週更到日更的頻率也很常見。影片本身不乏吸引力,選擇豐富,觀看的時間單位卻很小,要短短看或慢慢看都很隨興,受不了懸念不知節制的症狀理論上也會趨緩(拖延症不在此限)
白茶
5 years ago
當然主題多元和輕鬆有趣也是優點。我某階段沉迷QK就發生在剛轉職社畜的時候,下班後沒人想多動腦,我也完全沒有比較上進。遇到不確定的部分就當忘了戴眼鏡,看不清楚沒關係路先走好不要撞到。
白茶
5 years ago @Edit 5 years ago
歸根究底發生的事情就是以量取勝パターン,很多人一定也有過各種沉迷到語言能力突飛猛進的經驗,輪不到我說。輕鬆無痛對我而言換不到紮實的語言能力,但夠用就好的話是夠用的,也有在重看時無意間發現過去的誤解,或是倍速聽閒聊也過得去的一天。剛好興趣轉向期間幾乎沒看日劇動畫,很少聽日文歌,也沒有上課考檢定,乾淨得彷彿實驗組(?)每個多懂了一點的瞬間畢竟也是結果吧……?
白茶
5 years ago @Edit 4 years ago
最後再說一下字幕。除了剛改制的粉絲協作字幕之外,影片本身豐富的效果字卡和內嵌字幕也非常方便。不過這點好像有地區差異,可能多少受綜藝等電視節目風格影響,台日韓等地感覺不少,歐美似乎比較不常見。
邊聽邊讀輕鬆很多,記錄或查詢也都更方便和準確。我甚至一度因此覺得QK比其他頻道更容易看,因為重點問答全都寫得好好的XD
白茶
5 years ago
以上純屬個人經驗,適用已有基礎也喜歡YT的情況。我應該也看了滿久的中字(自覺花了滿多時間掉坑的)有了黏著度一切都很順水推舟
白茶
5 years ago @Edit 5 years ago
那反正現在問我的應該也是在問QK,有一群推坑不遺餘力的粉絲協力翻譯了兩百多則影片中字並統整如下
QuizKnock中文字幕影片清單(非官方)

我甚至在喜歡QK前先喜歡朝からそれ正解
東大生10人で朝からそれ正解したら奇跡が起きた【#2】
定番推薦討厭蔬菜Part 1和今年人氣王
【野菜嫌い】ふくらP、キャベツとレタスの違いわからない説東大生100点は取り飽きたので人生最高得点を取る旅に出ます
白茶
5 years ago @Edit 5 years ago
恐怖系列也都滿有趣的,我想說媽佛苦手的自己都可以接受了,未料友好像都覺得可怕,抱歉
白茶
5 years ago @Edit 5 years ago
最近新的沉迷是何a(超絕離題)等無何a本週好漫長
最近沉迷神木隆之介的超廢企劃頻道www
還有ローランド的頻道也蠻常看,關注點在他的pd 都是外國人但日文超強
🎨樂肋🌟
5 years ago
QK人的滑舌糟其實超不利的啊www不過題目打出來倒是真的滿方便的w
反過來想如果有外國人看台灣YouTuber影片應該會是滿好的學中文管道,中文字幕上好上滿還有テロップ(有的還雙語字幕)
白茶
5 years ago
shilaliu: 大YouTub時代www 我會看宇野昌磨在他的頻道上放飛自我(x
是說羅蘭的頻道原來都會上中字
白茶
5 years ago
nancy960960: 既然連滑舌糟的QK都被我克服,想必大家要看其他YouTuber的話更沒問題 (超級滑坡)
觀察字幕時也覺得很多台灣YouTuber逐句上的習慣超方便的www
白茶
5 years ago @Edit 5 years ago
この動画の内容は、絶対ネタバレしないでください。
順帶一提,今天大概九成都有做字幕效果,留作範例w
back to top