Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
WR404
分享
4 years ago
《棋魂》(中國電視劇)
latest #13
WR404
4 years ago
雖然但是,改編得實在太好了
WR404
4 years ago
本土化(中國)十分成功。雖然不了解中國圍棋生態,但至少在其他劇情、服裝、演出、玩哏等方面看得出來相當接地氣。最重要的是,很自然,不像日本改編電視劇會在奇怪的地方保留原作的味道,例如髮色。很多角色和原作外表差很多,但演出抓到精神了
WR404
4 years ago
對沒看過原作的人來說,絕對是部優秀的劇。而對原作黨,也能說已抓到七八成的原作精神。漏抓的兩三成實在令人惋惜,那些對原作來說很重要,少了這些,劇的味道就偏了
立即下載
WR404
4 years ago
作為推廣圍棋的劇,幾乎能給滿分;作為改編,八十;作為日改,雖不完美,也算得上經典
WR404
4 years ago
這部劇幾乎全部的演員全程演技在線,從小孩到大人都是。兩位小主角尤其讓人驚艷。戲份最多的青年組和少年組也無可挑惕,在在地化的基礎上完美還原原作,若有偏,偏的部分多半是劇本問題,不太是演員問題
WR404
4 years ago
時光(近藤光)比原作欠揍,但也比原作更懂人情世故,逆天的圍棋天賦和原作一樣;褚贏(藤原佐為)比原作沉穩敏銳,但小表情小心思更多,炒雞可愛;俞亮(塔矢亮)更頂流更內斂,但在追逐時光(褚贏)上又更主動。
三位主角都不似原作純粹,都染上了煙火味,卻更平易近人
WR404
4 years ago
和原作一樣的劇情沒什麼好評論的,原作就是經典一字。至於改編的部分,有好有壞。在地化的努力是好的,大部分的成品也很優秀,但也有偏離原作核心精神的部分,甚至讓人出戲的部分
WR404
4 years ago
例如寺院,例如格澤曜日,例如改賽制。褚贏離開的部分過於拖沓、最後滿滿直男味的強行賣腐令人不適
WR404
4 years ago
最可惜的部分莫過於,未說明清楚褚嬴(佐為)在世上留了千年的原因,以及時光(近藤光)繼續下棋的理由
WR404
4 years ago
這兩件事一體兩面:
佐為以為留了千年是為了尋找神之一手(台版:追求神乎其技),而後小光在他的棋局中找到了他未發現的神之一手;佐為沒找到,但小光藉由他找到了。原來佐為留著,是為了傳承
小光繼續下棋的理由是「連接遙遠的過去與遙遠的未來」。他接受了傳承,所以必須傳承下去。這也是所有人下棋的理由
WR404
4 years ago
傳承,這是我直到近幾年才能感受到的事物。有些事,不容你說想不想、願不願意做。你曾接受,未來也只能將曾接受轉化為付出
WR404
4 years ago
這部劇缺失了這點,實在是太可惜了
WR404
4 years ago
片尾曲一響起,童年彷彿回來了。
挑原作動畫的ED 01改填中文詞挺有誠意,而且意外比原曲好聽
我们的冒险 (网剧《棋魂》主题曲)
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel