Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
絳竹🍒
4 years ago
@Edit 3 years ago
[44] 那ㄍ原住民話題
絳竹🍒
4 years ago
@Edit 4 years ago
@achenpanay - 【原住民不會在意被開玩笑的啦】 那是真的不在意被開玩笑,還是我們受傷害到連哭...
看到首頁在討論這件事,有好多不快樂的記憶瞬間湧上來。
我爸媽都是教育工作者,但在他們的中老年老師群組和老師間私下的對話中,經常把頑劣的學生形容成番仔、會傳那種「原住民的腦袋比較值錢」的迷因貼圖。
我想這些老師也知道這是不對的,但是我媽還是說「只要不在原住民面前講就好了」。
絳竹🍒
4 years ago
@Edit 4 years ago
仔細想起來大家都在互相傷害,我媽小時候曾經因為她媽媽不肯講客家話(連在家裡都講閩南話)而感到憤怒,覺得媽媽對他們的傳統文化不夠重視,不過基本上我媽也很少在外面承認她是客家人。
雙標其實也不奇怪,只要這些歧視和霸凌沒發生在自己身上,就永遠感受不到。
絳竹🍒
4 years ago
@Edit 4 years ago
在我國中時,班上有兩個女同學名字讀音很像,原住民女生姓徐,漢人女生姓許,老師提到她們時如果沒有指明是誰,只憑讀音是很難分辨出來。
有一次老師講到徐同學是原住民,同學們以為老師在指許同學,感到相當錯愕,因為,在我們的印象中,像許同學皮膚那麼白的女生「怎麼可能」是原住民嘛。
我現在還是不敢想徐同學當時是什麼感受,可能她是受傷的、也可能她已經習慣了。班上同學都沒有惡意,但是那種直覺的、不假思索的「怎麼可能」,還是衝口而出了。
立即下載
絳竹🍒
4 years ago
其實現在想起來我和徐同學的長相還更像一點,我和她都黑黑瘦瘦的,差別可能在,我不需要扮演一個符合大家想像的角色,黑皮膚和豐唇等等特徵,都是個體的,周圍的人不會自動把這些特徵和血統連結。
我也很想把一切歸因於老師當時的發音不夠「標準」,如果老師講清楚一點點就沒事了。然而標準到底在哪呢?受到方言影響的國語又錯在哪呢?
delete
reply
edit
cancel
cancel