Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
GtDII ◈ 尚
4 years ago
【短】
《Prologue》
latest #11
GtDII ◈ 尚
4 years ago
Once there was a kind of shine,
so gentle that it melted away one's life.
很久以前有一道光,
溫柔得足以融化性命。
GtDII ◈ 尚
4 years ago
Once there was a kind of shadow,
risen from the depths of a crimson cavern.
很久以前有一道影,
自紅色深淵萌芽而起。
GtDII ◈ 尚
4 years ago
Once there was a kind of sorrow,
remains hollow no matter how much love is put in.
很久以前有一道傷,
那是多少愛都無法填滿的空洞。
立即下載
GtDII ◈ 尚
4 years ago
Now it is time,
to face the demon we failed to nip.
而現在是時候,
面對我們來不及扼殺的惡夢。
GtDII ◈ 尚
4 years ago
GtDII ◈ 尚
4 years ago
謝謝做翻譯的朋友幫我糾錯!!
寫完直接被說「這不是英文母語的人寫的吧?」…對,是我
是我寫的辣
GtDII ◈ 尚
4 years ago
太喜歡DS的開場句了所以模仿了格式跟節奏
最後只追求了自己想要的韻律感,真正英文詩的格律之類的東西就不強求了真的一點也不懂
(讓你不讀書
萊絲塔🪝
4 years ago
好厲害⋯⋯!英文詩超難
💗溫知樂
4 years ago
這這這太強了啦,簡短幾句讓人感受到過於龐大的餘韻,我要獻上我的膝蓋
GtDII ◈ 尚
4 years ago
Lesta_GtD
:
真的超級難!!!!!要是沒有強者朋友我就只能是個戰五渣
以為自己英文終於有點進步了結果被我朋友一眼看破w只好哭著抱緊大腿
GtDII ◈ 尚
4 years ago
yoshokuya
: 蘭斯中謝謝wwwww 說真的我勉強寫出來的模仿之作完全不及第一次聽到DS原句那種震撼, 對於一個看不懂外國文學美在那的人, 我卻get到了, 果然是因為小島是日本人吧(???
但我很努力把故事的前情全部交代在這裡了
我覺得自己很棒www
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel