Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
ホシトツキ
4 years ago
@Edit 4 years ago
大家新年好,在新一年我們也來談談騎士團吧?
在以前就已經有聽過「亞特是月亮的話托爾維斯就是太陽」的說法,但自己怎樣也找不到任何可以認證此說法的證據。
直到最近看到了
一位韓服太太的萬字C6感想
,才發現原來是G21時的任務名稱!的確那個順位就是日蝕發生時的太陽-月亮-地球的順位啊......
latest #15
ホシトツキ
4 years ago
啊說明一下,截圖會是日文是因為用了google翻譯(看不懂韓文的人)
ホシトツキ
4 years ago
誒所以按照這論說米希=星≈地球是行得通的?所以真的是「月が地球に惹かれるように」??媽耶我為什麼會在這裡啃到糖???
不過是這也解釋得了為什麼是「擁抱月亮的晨星」,因為我們是地球所以才可以擁抱月亮啊......
ホシトツキ
4 years ago
雖然在現實中月亮才是保護地球不被隕石攻擊的一方......媽啊我又啃到了,亞特米希真的好
立即下載
万悠 亜里
4 years ago
考據真深,我們真的是星星。
ホシトツキ
4 years ago
MayuAnri
: 沒有啦
只是在別的坑鍛煉出來的胡思亂想力www
我們是星星這點應該可以早已確定,從米列希安的意思——星星來的旅人再到後來各種任務標題,G21稱號「破曉之星」,G25稱號「照耀黎明的星星」,甚至新手任務改版後新增的稱號「徘徊地上的星星」都可以看出來
但之前拿「月が地球に惹かれるように」這句來自嗨時只是因為地球也是行星所以才覺得可以頂替一下,沒想到真的可以用地球來解釋啊
万悠 亜里
4 years ago
其實我覺得很合理,雖然G16莎翁黑歷史,但依據那個來說的話我們可能都是地球來的,代表地球的星星人沒問題。
ホシトツキ
4 years ago
MayuAnri
: 畢竟理論上來說米列希安從哪裡來都有可能所以就沒想到www
而且很多時看得出官方想用「星星發亮」的意象(照耀啊hypernova等等),內心自然而然就跳過了不會發光的地球...哎呀掉進思考陷阱了啊(敲腦袋)
万悠 亜里
4 years ago
不過感覺在科學的部分,官方可能沒有考究太好,比如超新星的部分泛指恆星末期的爆炸,而恆星的話,就我們所在的地球其實是行星,太陽才是恆星,而月亮是衛星。
不過浪漫就好啦。
ホシトツキ
4 years ago
MayuAnri
: 對啊對啊地球是行星啊
真的是浪漫就好www(
所以才會說米列希安=(會發光的)星星(=恆星)≈地球而沒有直接等於w
万悠 亜里
4 years ago
是啊,不過接下來的星塵改版讓人害怕…… 韓國的反應普遍很糟糕,希望未來的故事不會再跟C4貓時一樣崩壞了。
ホシトツキ
4 years ago
嘛硬要說的話月亮其實是衛星所以也是星星......嚴格來說天上的全部都是星星
但月亮是特殊的,我們唯一的衛星......哎呀我又啃到了(你好煩
而且衛星就很好棒,是啊亞特也是星星啊,不會比任何人遜色的星星,保「衛」的星「星」...呼呼呼(想太多
ホシトツキ
4 years ago
MayuAnri
: 有關stardust的負評好像比較多是來自系統性的而不是故事上的...(沒有深入的方面)
嘛新貓還沒有公佈新的完整故事(主線)所以還是可以觀望一下的吧?/w\
万悠 亜里
4 years ago
環繞在行星身旁的衛星,如同陪伴在你身旁的那位騎士一般,在承繼了太陽的光芒後,為你漆黑的夜晚帶來安心的光輝、伴你一宿。
故事的部分只能等了,只是又出新系統實在很不樂觀,瑪奇的新團隊每換一代就出一個新的,導致沒人肯接之前的系統、劇情坑,這次C7填坑又優化舊東西,劇情又好人物刻畫又棒才大受好評,C8讓人擔憂……
ホシトツキ
4 years ago
MayuAnri
: 嘻嘻嘻嘻嘻嘻嘻嘻
(喂
嘛嘛你要營運完全不出新東西也是不可能的
首先上層就會ban掉的感覺
,反正還沒有什麼大改動的感覺就先看看?反正就是覺得先不用過於擔憂啦(摸
万悠 亜里
4 years ago
謝謝~
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel