Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
月木/逆柿果
4 years ago
@Edit 4 years ago
《神經喚術士》看不到一章就頭很痛XD
一開始是因為翻譯會再度轉譯那些非英語系的用詞而感到過於生硬。接下來又是 2077 看過的用詞「夜城」、又是駭客任務的關鍵字「母體」一直冒出來。
逼我還是要買英文版比對是否真的是那些字眼,不然我會被自己的好奇心掐死
清炒蒜香辣味K斯
4 years ago
其實我最早看到夜城是賽門葛林的夜城系列(
月木/逆柿果
4 years ago
這部的夜城有自己的名字,所以才混亂
月木/逆柿果
4 years ago
想了解用詞的繼承排序,就得多看點… O<<
立即下載
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel