A3 歌詞翻譯
第三部前半主題歌 モノローグ 獨白
佐久間咲也(CV:酒井広大)
作詞:中山真斗
作曲:中山真斗
latest #17
初めての気持ちなんだよ ほら
最初時的心情是怎樣的呢 看
君に何から話そう
我應對你從何說起
胸の奥舞い上がるのは もう
內心深處又在盤旋
恋のような魔法だ
猶如戀愛般的魔法
震えそうな足でも
即使雙足不停顫抖
待ちきれないドキドキを
但急不及待的心情
見透かしたスポットライト
和凝視著的聚光燈
導かれるままに歩きだしていた
都在引導邁足前行
そして僕の中で生まれた
如今這份感動在我心裡
この鼓動今もまだなりやまずにいる
不停的鼓動著
滲む景色と光がいくつもの
模糊的景色與幾片光輝
夢を咲かせてくれたから
使夢想綻放
きっといつの日か色褪せないように
願不讓這些必然會消失的景色減退
大切にしまっていた夢の始まりを
從這個夢想開始變得重要的時候
なんどだってそう思い出せるなら
如果能幾次回憶的話
いつも胸を焦がす
心靈必定會一直熾熱
初めての気持ちなんだよ ほら
最初時的心情是怎樣的呢 看
一緒に聞かせて欲しい
想跟大家一起聊
君の言う絵空事なら また
如果你說得爛漫的話
信じてしまうんだ
我一定會又再相信吧
拙くてもいいんだよ
即使還是很笨拙
だからこそ僕は夢中さ
但也是因為這樣 我才會那麼著迷
転んでも それで良かった
即時遇到挫折 但也會想這其實不錯
散らばった日々さえ 虹を描いて
連帶那些已經消散的日子 描繪彩虹吧
誰もいないステージの上で
在無人的舞台上
眩しい光に ただ立ち尽くしていたよ
炫目的光芒使我 僅僅站在此亦需要巨大的力氣
孤独な夜に もう一度朝が来て
在孤獨的晚上後 早晨會再次来臨
僕の心溶かすように
願能溶解我的心
今は何度目の過ぎ去る季節も
不論已經過了第幾個季節
いつまでも変わらずと願ってしまうよ
無論何時都祈求著變強
優しい奇跡が勿体ないくらい
浪費了溫柔的奇跡
ここに有り触れてる
在這裡有被觸動到
どんな戸惑いも 涙も
怎樣的迷惑和淚水
共に紡ぎだす全てが
全部都一起編織成
僕たちだけのシナリオなんだよ
只有我們的劇本
喜びに溢れて幕が降りるまで 響け~
直至溢滿喜悅的帷幕下降 仍繼續響徹~
誰の心にもまだきっと
如果無論在誰的心
確かに息づいた物語なら
一定有生存過的故事的話
自分らしく咲けたい
我想以自己的姿態綻放
何も誤魔化ないで 今咲き誇れ さ~
誰也不要欺騙 現在 盛然綻放吧~
そして僕の中で生まれた(熱い)
如今這份感動在我心裡(熾熱的)
この鼓動今もまだなりやまずにいる
不停的鼓動著
滲む景色と光が いくつもの
模糊的景色與幾片光輝
夢を咲かせてくれたから
使夢想綻放
きっといつの日か色褪せないように
願不讓這些必然會消失的景色減退
大切にしまっていた夢の始まりを
從這個夢想開始變得重要的時候
君が呼ぶなら思い出して もう一度
只要你叫我回憶起
その続きを 初めてみようか
再次邁向故事的後續吧
back to top