因為看了廚友的repo,找時間重聽了一下這個月的らぶぷろ 我的破日文第一遍只能聽個哈哈哈哈哈哈哈
latest #12
番茄自耕農XD🐥小雞社員
4 years ago @Edit 4 years ago
其中有一段是老麻在跟佐倉說i83這個人很好懂,情緒低落不是因為摔角界就是因為競馬界發生了什麼事
“不過因為這樣反倒能夠自己上網查一下(就知道aiai為什麼情緒低落),某種意義上幫大忙了”
逆に、自分で調べることができるので、助かってます、ある意味。
甜甜甜甜死我了
正常的cp廚:好甜
我:如果當社長搜不到任何可能影響她心情的原因的話...
立即下載
番茄自耕農XD🐥小雞社員
4 years ago @Edit 4 years ago
這種夾在吐槽和大笑裡一語帶過、很容易就被忽略的彆扭好意十分有老麻的風格
i83聽了有點不好意思地笑著回了句謝謝
我真喜歡她總能準確接到老麻拐彎抹角的關心這一點啊...
absN: 搜不到就會直接問了吧www
XDD0412: 沒,通常文就是從這種假設開始的w
absN: 明白ww感覺會有有意思的發展呢 (腦補
番茄自耕農XD🐥小雞社員
4 years ago @Edit 4 years ago
(很容易被忽略特指我這種日文差的cp廚)
不過這串對話真的是語速快又夾雜著i83的“別提了 ”以及三個人的哈哈哈哈哈,聽了好多遍才算完全聽明白 主要是反覆吃糖啦
老麻對aiai真的是特別寵但又特別不坦率,aiai卻總是能意識到她的溫柔並且好好回應
不愧是某方面其實心思很細膩的i83呢,就是因為這樣她們的關係性才會這麼好嗑吧
正電拍拍
4 years ago
我也是破日文看別人repo跑回去努力聽吃糖
她們真的好好喔嗚嗚嗚
grace3120: 她們真的好好
我們是一起靠repo生存的小夥伴呢
番茄自耕農XD🐥小雞社員
4 years ago @Edit 4 years ago
在我意會過來tmt那句話最後說的是“助かってます”之後真的很想問:能很快知道i83心情不好的原因對妳來說就這麼重要?到了覺得助かる的程度?嗯???
我怎麼越聽越像是女友不開心呢
不過也是可以理解啦ww相方時不時就會進入只發單詞、語彙力低落的狀態的確是會讓人很擔心呢
back to top