亞卓安.芮曲〈追憶〉/宋美璍譯
老掉牙的詞:信任 忠誠
還沒有新的詞可以取代它們。
我用耙子集中落葉,清理草坪,十月的青草
在金陽披蓋下掙扎著保持綠意。
在無聲的勞動之際對妳的思念
乍起
我聽見你的聲音:不忠 背叛
刺戳著電話線
我把枯黄的落葉塞入大麻袋
可是落葉依然飄下
而我依然看著沒做完的工作
(未完,續見留言)
一個寒意逼人下過大雨的午後
一樣的工作又得重新來過
妳知道什麼我無從得知
除非妳告訴我
我倆各自對這個世界的了解之間
有著許多道傷口裂痕
我們曾經意氣相投
激進衝撞
卻未嘗提及各自的差異
(我們曾怒髮衝冠
內心憤火不息
源自我們之間那些低壓槽
卻瘖然不發出一語)
我會經從地下室的欄杆間隙失足跌落
在開學的第一天額頭上跌破一個大傷口——
我告訴你了嗎?四十多年了
我現在依然記得當時嗅著自己的血
味道像是一本全新的學校課本
而妳從來沒有告訴過我
曾經,一起玩要的時候妳被媽媽叫進屋裡
防著誰呢?進屋做什麼呢?生命的原子蒙上一層凡俗的
塵埃
以致你我眾生皆偏離共同的生命軌道
但是我們終究必然要返璞歸真誠心告白
這就是我的根源
這就是當時我所知道的真相
逝去的歲月不是空殼 但是時光一逕地流轉變化
自由。自由並不是單次的體驗,走出去
到銀河的底下,感受
星光的河流,夜空的原野——
自由是每天發生的,堅持散文文體的,例行的
念念不忘。一吋一吋地,補綴
星星的各個世界。把散失的星群找回來。