Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
YU_CHAN|于
4 years ago
看完Netflix 上的Beastars2了
總覺得那個中文字幕像是從英文翻譯過來的
YU_CHAN|于
4 years ago
感覺是日文翻英文再翻中文
明明聽的是日文 看的是中文 卻處處有英文的影子
YU_CHAN|于
4 years ago
可能是因為這樣 很多日文語氣都沒有被翻譯出來
好像整部戲每個角色講話都很沒感情😂
YU_CHAN|于
4 years ago
然後有些又翻得有點過頭(?
先不說好き直接翻愛
大切被翻成了
親愛的
立即下載
YU_CHAN|于
4 years ago
可能男2本來只是想表達男1是他重要的人(朋友?)/對他來說意義重大
但被翻成親愛的人那個肉麻程度直線上升
身為腐女還覺得有點嗑到了
總之實在太不符合日文或中文的用詞習慣了😂
delete
reply
edit
cancel
cancel