宋編編
4 years ago
中午朋友突然賴我,想要第12個的韓文
昨天在中韓羽球賽中罵髒話的中國選手-韓網評論翻譯...
latest #12
宋編編
4 years ago
我還以為有照順序翻,原來只是挑自己想要聽的翻譯
어제 한중 배드민턴 경기 도중 욕설을 퍼부은 중국 선수 - 스퀘어 카테고리
宋編編
4 years ago
找到在305樓
305. 무명의 더쿠 2021-07-28 17:43:30
중국 차오! 차오! 차오! 이것도 번역해가나
宋編編
4 years ago
12. 中國 草! 草! 草! 這條留言也幫我翻譯一下
翻譯錯了喔
立即下載
宋編編
4 years ago
「中國草!草!草!這樣也會被翻譯出去嗎?」
應該是指,我這樣說的話,也會被中國網友翻譯成中文嗎?
我知道不少韓國網友都知道theqoo的留言會被翻譯到中國網站上去 (thinking)
shiaudou
4 years ago
草是直接音譯차오嗎XDD
宋編編
4 years ago
shiaudou: 對XD
shiaudou
4 years ago
東奧》中國羽球選手髒話連飆惹議 微博網民竟狂讚:我就是雙標 - 自由體育剛還去查了操在中國是不是髒話。看來那則留言可能跟這場比賽有關!!
宋編編
4 years ago
shiaudou: 是髒話,他們不敢說,就都打「草」。這讓我想起有一次,有個台灣粉絲在群組說「(練習)操太凶」,被中國粉絲糾正說不要用「操」,不好聽。無言
shiaudou
4 years ago
同音不同義也在那邊....傻眼
fov
4 years ago
中國羽球女雙賽中「我X」連發 微博粉絲激讚:優美的中國話

…………………………
宋編編
4 years ago
shiaudou: 好在最後台灣粉絲們都退了那個群組,我們自己跳出來在LINE建了群組~
宋編編
4 years ago
tfov: 水準可見..
back to top