看了推友幫忙翻譯的版本才驚覺到條漫的對話框閱讀順序的問題
latest #7
掰噗~
4 years ago
沒錯沒錯
之前都用直式的對話框思考模式去畫,不過除了中文跟日文其他語言好像都是橫式,條漫大部分對話框也都用橫式的比較多,在對話框上下順序不明顯的時候不同語言的版本感覺就會影響到觀看順序
🈷/霂moo(๑´ㅂ`๑)
4 years ago @Edit 4 years ago
所以最近在畫的一篇就試著用橫式對話框擬草稿看看…結果想得太簡單了,連帶的畫面呈現跟人物相對位置都得跟著修改 要好好研究一番
立即下載
🈷/霂moo(๑´ㅂ`๑)
4 years ago @Edit 4 years ago
研究方法:開啟line webtoon跟kakao webtoon進行考察(欸)
也是最近才發現CSP多了webtoon功能可以幫忙算好長度跟格數超方便,以前都隨心所欲亂設定(rofl)
🈷/霂moo(๑´ㅂ`๑)
4 years ago @Edit 4 years ago
我的回憶錄要出貨惹 晚上要記得去買播放機 (居然還沒買)如果懶了可能就繼續用PS3看(欸)
只是拿到了也很難說啥時可以看…現在想弄的東西太多 有靈感是好事,不過一堆東西都被新靈感插隊 有張圖已經摸一個月了才摸到填色而已救命
back to top