Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
小鳥遊Anti
4 years ago
看了最近的討論才後知後覺的發現......原來文言文已經從國語課本裡被拿掉了嗎!?
latest #11
小鳥遊Anti
4 years ago
雖然以前滿痛恨那個的,但因為碰到了很仔細的老師,真的是掰碎了一個字一個字講解,知識幾乎都是被輾成糜後被餵下去的,久了多少也開始覺得古文有種別樣的有趣。
小鳥遊Anti
4 years ago
10個字講完2~3倍的白話含意是很省空間
小鳥遊Anti
4 years ago
當然白話是真的在溝通上方便很多。
立即下載
小鳥遊Anti
4 years ago
@Edit 4 years ago
目前寫文的語彙也都差不多是那段時間累積起來的......當然也有自己閱讀後吸收的一些字句........
我自己覺得除非是外文的翻譯用詞或是流行用語......還有那種兩邊明顯用法有差的,不然要去追根究柢找出哪邊中國哪邊台灣真的很難...........非常難。
小鳥遊Anti
4 years ago
我自己寫文的話.....因為腦內輸出太自然了根本不會注意到這個ry
幸好平常為人低調沒啥人看我寫的東西。
現充瑞瑞🌻
4 years ago
我喜歡你寫的文!
小鳥遊Anti
4 years ago
lovethigh
: 我也喜歡你的XDDDDDDDD
現在想想,我可以隨手掏出很多人UL本子的感覺真好。(手邊不只姬王,也很多王姬本的人
小鳥遊Anti
4 years ago
除非我真的雷到不行被我塞進箱子角落不然........都還好好的供在抽屜裡喔!
鏡嵐千弦/翔月
4 years ago
我也很喜歡Anti寫的文喔!
小鳥遊Anti
4 years ago
falls777
: 謝謝XDDDDDDD
小鳥遊Anti
4 years ago
我其實對自己的用字遣詞有一定程度的自信.......雖然常看到很多人在說中國詞彙入侵這件事.....但我自己是不喜歡因為矯枉過正結果影響到自己文字組織的那種。
我就....真的就只會注意一些有明顯差異指向的用詞了。
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel