Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
凝燈
4 years ago
原神(Genshin)公式 on Twitter
原神(Genshin)公式 on Twitter
萬葉生日快樂!!慣例生日賀小段子下收。
latest #19
凝燈
4 years ago
在璃月四處遊歷的期間,楓原萬葉總是會時不時想起此時應當還在稻妻停留的旅行者。
那是種很奇妙的聯想。
在璃月隨意閒遊的他偶爾會在某處發現旅行者留下過的痕跡,而身處稻妻的旅行者,是否也會在某個時刻,行經他曾踏足過的路途呢?
凝燈
4 years ago
涼風吹過,細小的聲音參雜在風中吹進了楓原萬葉的耳裡,而比之更加嘈雜的,是魔物靠近時毫不掩飾的踏步聲與惡意。
「真是的。」來自稻妻的浪人武士手握上刀柄。「難得起了詩興,今日又將有貴客到訪,可不能被你們擾了好心情。」
凝燈
4 years ago
***
立即下載
凝燈
4 years ago
剛回到璃月港的旅行者收到了由南十字船隊船員轉交的信件,說是一大早楓原萬葉離開時托付給他們的。
「能預測天氣已經很厲害了,萬葉竟然還能預測到我們今天會來找他嗎?太神奇了!」
凝燈
4 years ago
面對派蒙的驚嘆,旅行者倒是沒有展露出訝異,接著追問對方知不知道楓原萬葉會在哪裡。
「應該是在璃月港的郊外附近吧,最近船隊的補給準備得差不多,隨時都可能會啟航,他不會走遠。」
凝燈
4 years ago
旅行者與派蒙照著船員給的線索來到璃月港郊外,風中隱約傳來葉笛的聲音,熟悉的旋律立刻使他們辨認出楓原萬葉所在的方向。
葉笛的聲響在派蒙率先飛過去時戛然而止,站在金黃的卻砂木下的楓原萬葉對他們微微一笑。
凝燈
4 years ago
「你們來啦。茶水正好可以入口,先喝一點茶休息一下吧。」
就如同楓原萬葉在信中所述,近日的璃月天氣很好,在野外細細品味朋友精心準備的好茶,頗有種閒雲野鶴的味道。
「對了對了,旅行者,我們帶來的點心正好可以配茶,你快拿出來!」
旅行者從食盒裡拿出事先準備好的米飯布丁,以及準備要送給楓原萬葉的生日賀禮。
凝燈
4 years ago
「這個是上次......?」
「上次派蒙故意嚇你的時候,我們帶過去的點心。」
「我記得你上次有提到這是仙人發明的食物,可惜我在璃月的這段時間沒有遇上過真正的仙人。」
凝燈
4 years ago
旅行者發現楓原萬葉的目光從米飯布丁轉移到另一個被取出的木盒上,主動打開木盒遞了過去。
「這是一種叫陶笛的樂器。」
為了準備楓原萬葉的生日禮物,特意去往生堂找鍾離諮詢過的旅行者有些忐忑,不確定今日的壽星會不會喜歡。
凝燈
4 years ago
楓原萬葉從木盒中拿出不規則形狀的陶笛,觀察了好一會兒後,試探著湊到嘴邊吹奏出幾個音。
清亮的音色順著風飄向了遠處。
「謝謝你們,我很喜歡。」與楓紅同色的眼中滿是笑意,楓原萬葉珍惜的將旅行者贈送的陶笛收起來,抬頭望了望天色。
「時候不早了,我們來準備吃午飯吧。之前也說過,想讓你嚐嚐看我的手藝。」
凝燈
4 years ago
完。
凝燈
4 years ago
生日信!
凝燈
4 years ago
【风起...】——枫原万叶的信_原神
中文CV的生日讀信!
凝燈
4 years ago
斑馬老師太會了嗚嗚嗚,斷句殺人QQ風系少年講話怎麼都這麼撩!!
凝燈
4 years ago
許願今天之後的角色看能不能有一個不踩線發......雖然因為題材來源都至少要中午過後才能構思就是了ww
立春✨
4 years ago
萬葉生日快樂!萬葉吹奏陶笛的畫面很美好
發現對方旅行過的痕跡好浪漫,是只有長年旅居在外的人才會有的跨越時空的偶遇
糖塊🍃風神忽悠你
4 years ago
萬葉寶貝生日快樂
陶笛這種隨身就能帶的樂器真的好適合萬葉,要是我也會想送給他
凝燈
4 years ago
GS99
: 我也覺得好浪漫磨了一下才比較好把那個感覺寫出來!覺得陶笛很適合萬葉!
凝燈
4 years ago
kazedaaaaa
: 每次都好煩惱送角色什麼比較適合,本來想送竹子做的類似葉子的樂器查了之後好像沒有這種東西。就想到陶笛......
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel