Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
巷弄裡的雪花
4 years ago
#讀嘛讀嘛
#日系小說
拓未司《歡迎光臨!找死料理店》試讀心得 | 戲雪 - vocus
作者拓未司身為一名專業料理人,除了結合推理和驚悚的出道作《禁斷的貓熊》、系列作《蜜蜂的甜點》外,其他作品諸如《彩虹色的餐盤》、《戀愛病要在餐前》等等,也都跟料理有關,這次的《歡迎光臨!找死料理店》,又將提供讀者們什麼樣的閱讀體驗呢?
#舊文新噗
#拓未司
#歡迎光臨找死料理店
latest #8
巷弄裡的雪花
4 years ago
望文生義,是以餐廳為主幹的故事,而且還是專發便當的餐廳。(無誤)
巷弄裡的雪花
4 years ago
門上的傷痕和污斑很明顯,好像任憑風吹雨打了很多年。祏二看了一眼釘在木門上的牌子,發現上面雕劇著「HOLE」幾個字。
巷弄裡的雪花
4 years ago
無論是美食評論家、美食記者、廚師、大胃王比賽常勝軍等以食為職的人,或只是一般注重食物養生的民眾,都到過這家餐廳,也都心滿意足地享用到美食,卻不是每個人都能包便當外帶。這是為什麼呢?若以推理角度來看,我認為核心謎團、真正發人省思之處,正是這裡。至於這家餐廳的由來、一開始的老人究竟做了什麼壞事,反倒無足輕重。
然而,與其說這部是美食與推理的結合,不如說是美食與驚悚的集合體。
立即下載
巷弄裡的雪花
4 years ago
俗話說「人為財死,鳥為食亡」,在這部作品中,可以直接簡化為「人為食亡」了。
吃是七大原罪之一,跟吃有關的驚悚作品也不少,作者摒棄對食物做精細的描繪,也沒有使用艱澀難懂的術語,而是直接以誇張的筆法,描寫人們受「要命美食」所蠱惑的一刻。只不過我通篇讀來,反倒不是很順暢,大概是我本來就對漫畫式的行文無感吧。會是翻譯問題嗎?我不是專家,只好請看倌們自行領會了。
巷弄裡的雪花
4 years ago
* 風呼呼地吹,積滿灰塵的燈罩似乎微微顫抖著。滴答、滴答。掛鐘的鐘擺有規律地發出聲響,但可能已經壞了,時針從剛才就一直指著相同的位置。
所謂店如其名,這家名叫「HOLE」的餐廳正是如此。洋一郎不禁想道。
原本以為是日文中「穴場」的意思,也就是內行人才知道的好地方。推開餐廳大門時,隱約有一種不祥的預感,但陳舊的裝潢和某種獨特的氣氛,反而讓他產生了期待。
然而,此刻的感受完全顛覆了他進門時的期待。這裡是黑洞,是和外界隔絕,完全孤立的漆黑洞底。身處這個鴉雀無聲,讓人有點不安的混沌空間時,這是最貼切的形容。 *
巷弄裡的雪花
4 years ago
總結,這是一部講美食真義、走魔幻驚悚風格的小說。
你知道自己為何而吃嗎?你自認對得起盤中的食物嗎?
那麼,請推開「HOLE」的大門。
巷弄裡的雪花
4 years ago
同場加映
讀 拓未司《禁斷的貓熊》 | 戲雪 - vocus
巷弄裡的雪花
4 years ago
噗友若喜歡我的文章,還請幫忙點擊拍手,讓我能得到讚賞公民基金會的報酬,感恩。
LikeCoin - Reinventing the Like
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel