Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
74@七嗣
3 years ago
@Edit 3 years ago
[雜,有空想到啥寫啥]
刀剣乱舞-ONLINE- 7周年記念キャンペーン|ファミリーマート
順便自己memo下,第二彈超美..!!!第一彈的爺怎麼沒出攪拌棒
latest #11
74@七嗣
3 years ago
累了開推特摸個魚一開就看到這...要不要買(煩惱)
窩不知道🤷瀲
話す
3 years ago
笑死
74@七嗣
3 years ago
話說同事貼了漏情報事件的事情問我們專案有沒有在討論,我說感覺大家都挺習慣了並沒有造成討論,然後打到後來同事打了
「杜撰だw」
久違了認真看不懂了的我XDDDDDDD
立即下載
74@七嗣
3 years ago
因為前後文配上杜撰我超問號XDDD 畢竟中文的杜撰是指捏造...
估狗後>>日文的杜撰是指很隨便的意思嗎XDDDDDDD<<本日震驚
74@七嗣
3 years ago
讀音ずさん有聽過但我第一次看到漢字...太神秘了!!!!!!!
74@七嗣
3 years ago
leilain
: 嗚嗚嗚我好猶豫喔!!!! 但我家不需要那麼多杯子!!!!! 攪拌棒其實也沒啥在用...可是好美喔
阿吸@睡眠不足
3 years ago
杯子好美喔QQQQQQ 日文的杜撰居然意思不一樣 (震驚+1
窩不知道🤷瀲
話す
3 years ago
kirihararin
: 我覺得...冷靜
你剛怎麼跟我說的
74@七嗣
3 years ago
leilain
: 我...但太美了我覺得我好猶豫又心動(哭了
74@七嗣
3 years ago
heisuke
: 上一彈的爺跟鶴也美!!但沒有攪拌棒
那個莫名的很戳到我....
74@七嗣
3 years ago
工作中又開始分心思考明天要不要發神經衝攝影棚練習腳架...反正都買年票了(乾)好不想工作
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel