meebs
3 years ago @Edit 3 years ago
花草は、日本語で草花
花盆は、日本語で植木鉢
花瓶は、日本語で花瓶

……ときたら、花色は、花の色とか花に関係するヤツだと思うじゃん!

何で『柄と色』なんよ!!Σ('◉⌓◉’)ぇぇ
meebs
3 years ago
中々、一筋縄ではいかないぞ!中国語!( ˘•ω•˘ )
ㄌㄐ@高雄羅馬人
3 years ago @Edit 3 years ago
花色は花の部分が「印花、花樣」と言う意味なので、植物の花と関係があまりないんです。「印花、花樣」はいろんな種類なんですが、服か靴などについての場合は色柄の意味です。
meebs
3 years ago
raagi: 花瓶が日本語と全く同じ漢字し、意味も同じだから、ついつい間違えるんだよね。

英語や韓国語みたいに文字から違うなら気がつくけど、読み方が違っても漢字が同じだと、直ぐに間違えてちゃう~ (/≧◇≦\)
立即下載