A3 歌詞翻譯
皇天馬 角色歌 Sunflowers
皇天馬(江口拓也)
作詞:ヒゲドライバー
編曲・作曲:eba
latest #15
あっという間に 時間は過ぎていった
轉眼間時間就過去了
環境も変わったし
隨著環境轉變
それなりにオトナになっていた
我也變得成熟了
当然 慣れないこともあるけど
當然也有習慣不來的事情
前に進むって まあそういうことだろう?
往前邁進 就是 吧?
「あのとき」は、そう
「那時」
変な意地張ってばかりいた
總是一意孤行
けど、誰より熱かった情熱はまだ
但是 比任何人都要熾熱的熱情
消えちゃいないよ
不會消失
さあもっともっと
來 更加更加
全力で輝いていけ
努力的閃耀
でっかく咲いた、ひまわりのように
盛大的綻放 就如向日葵般
可能性な空は、ずっと広がっている
充滿可能性的天空 一直壯大
上だけ目指して、突き進むよ
只為到達頂峰 奮力前行
(Woah oh oh)うつむかず
(Woah oh oh)永不低頭
(Woah oh oh)胸を張れ
(Woah oh oh)昂首挺胸
みんなも一斉に、連れていくから
只因大家也一起前進
あっという間に 時間は過ぎていった
轉眼間時間就過去了
変わったものもあったし
隨著時境變遷
変わらないものもいくつかあった
也有事情是不會改變的
たとえば そばにいてくれる仲間
例如身側的夥伴
何度でも挑戦しようっていう気持ち
無論幾次也繼續挑戰的心情
「あのとき」ちょっと
「那時」是有點
挫けそうになってたときに
挫敗
みんながかけてくれた言葉が
大家的鼓勵
今も生き続けてる
現在仍在我心裡
さあもっともっと
來 繼續繼續
大空に輝いていけ
在遼闊的天空中閃耀
でっかく打ちあげた、花火のように
盛大的昇起 就如煙火般
暗い闇の中でも
縱使在黑夜中
誰より熱く、強い光で 世界を照らそう
用比任何人都要熾熱的光芒 照亮世界
(Woah oh oh)いつまでも
(Woah oh oh)無論何時
(Woah oh oh)絶やさずに
(Woah oh oh)連綿不斷
一緒に栄光の未来を目指そう
一起步往光榮的未來
永遠がなくても 証明するよ
縱使不是永恆 我們會證明
オレたちの絆は永遠に
我們的羈絆是永恆的
さあもっともっと
來 更加更加
全力で輝いていけ
努力的閃耀
でっかく咲いた、ひまわりのように
盛大的綻放 就如向日葵般
可能性な空は、ずっと広がっている
充滿可能性的天空 一直壯大
上だけ目指して、突き進むよ
只為到達頂峰 奮力前行
(Woah oh oh)うつむかず
(Woah oh oh)永不低頭
(Woah oh oh)胸を張れ
(Woah oh oh)昂首挺胸
みんなも一斉に、連れていくから
只因大家也一起前進
限りないオレたちの空
無論在哪裡 也奔往
駆けてゆけ どこまでも
沒有制限 屬於我們的天空
back to top