Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
:O
3 years ago
@Edit 3 years ago
那個麥
:O
3 years ago
@Edit 3 years ago
沒有要講什麼,我只是想說,好想把阪翻譯成
「拼拳本舖」「踹供啦本舖」「輸贏咩專店」
之類的
:O
3 years ago
想看俗又有力的翻譯
DANGO☆どつ本MAX
3 years ago
有看過是揍人小店(?
立即下載
:O
3 years ago
Masako007_WSY
:
不曉得為什麼小店聽起來好沒那個…fu
(什麼fu
DANGO☆どつ本MAX
3 years ago
dthssrbot
: 硬把它翻譯本來就沒有那個feel,因為大家都喊慣XXX本舖,前面那幾個字自由配搭
delete
reply
edit
cancel
cancel