Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
海市🦉蜃樓
3 years ago
【社禽】
客戶的專利申請收到了韓國智財局的審查報告(全韓文,沒有翻譯)
↓
只好餵估狗硬扛
↓
看著詭異地摻雜各種化學式跟專業術語的破碎英文,讀到精神錯亂(NOW!)
影喰い🍊🌱🌊🍙刊物通販中
3 years ago
試試先轉日文?
Narumi.log
3 years ago
dark89588
: 貓頭鷹的狀況應該直接轉英文就夠了,畢竟就算是google翻譯那也是先轉英文再去別的語系的
五更 koki yonalt
3 years ago
真是不善解人意的客戶
立即下載
海市🦉蜃樓
3 years ago
dark89588
: 正如黑貓所言;而且他們的日轉英不見得比較好(
海市🦉蜃樓
3 years ago
yonaltgo
: 那也沒辦法,人家可是大客戶之一,只是剛好揹的是我
delete
reply
edit
cancel
cancel