Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
牧花✾
3 years ago
@Edit 2 months ago
讀書心得噗
現在還提《小王子》感覺有點老調重彈,但是不得不說這是我暑假讀到讓我最有共鳴的一本⋯⋯
小王子(中英雙語典藏版) (電子書)
latest #8
牧花✾
3 years ago
@Edit 3 years ago
本來只是想說當成輕鬆的睡前讀物重溫一下,會這麼喜歡我自己也是始料未及。翻了幾頁不知道為什麼就有種這本書真的很溫柔的想法,慢慢看完之後仔細咀嚼了很久,整體來說覺得非常喜歡它對「愛」的詮釋。
牧花✾
3 years ago
@Edit 3 years ago
—
牧花✾
3 years ago
@Edit 3 years ago
直接摘錄一下狐狸提到馴服的那段
立即下載
牧花✾
3 years ago
@Edit 2 years ago
『馴服』的意思是建立關係⋯⋯
如果你馴服我,我們將會需要彼此,對我而言,你將會是宇宙間獨一無二的。
假如你能馴服我,那我的生命就會充滿陽光,你的腳步聲會開始變得與眾不同。其他人的腳步聲會讓我迅速躲到地底下,但你的腳步聲會如音樂般呼喚我離開洞穴。
但是你有一頭金黃色的頭髮,假如你馴服我,那該有多棒啊!金黃色的麥子會讓我想起你,而我將會愛上風吹麥浪的聲音⋯⋯
牧花✾
3 years ago
@Edit 2 months ago
自己的解讀是,愛讓生命變得鮮活起來,賦予了平凡無奇的事物意義,賦予了自己對生活的期望、期待與欣喜的能力,不再只是平淡的度過每個相同的日子。
經歷過覺得生活很灰暗的時期,覺得可以體會那種彷彿點亮生命的感覺。
這段在小王子講到自己的玫瑰花的時候也有類似的詮釋,那時候看到這一段眼淚真的是直接掉下來。
如果你愛上了某個星球上的一朵花,那麼只要在夜晚仰望星空,就會覺得所有的星星都開出花朵⋯⋯
牧花✾
3 years ago
@Edit 3 years ago
感謝我的朋寫的美字,好喜歡這個用色,把我心裡想的的感覺寫的好好
牧花✾
3 years ago
@Edit 1 years ago
寫心得之前偷偷翻了很多其他人的評論,覺得大家不同的詮釋也都很有趣。
一本書能讓人起共鳴的點真的是跟個人的人生經驗有關,而這本書最令人驚奇的地方就是從小到大不同時期,都能各自收穫一些不同的感覺。
想當年我第一次看的時候就只記得那頂帽子⋯⋯
長大之後再重看就突然覺得抓到了一點什麼。
說到這裡我也開始期待說不定過10年再回來看會有完全不同的感覺,也許這就是為什麼這本書能夠成為經典的原因。
牧花✾
3 years ago
題外話,真的滿喜歡這版的封面⋯⋯覺得每個版本都設計的好好看,當初還猶豫了很久要買哪本。
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel