Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
海市🦉蜃樓
3 years ago
【雜感】 關於
這個
的小小感想。
latest #9
海市🦉蜃樓
3 years ago
作為不甚成熟的業餘譯者,我想說的是⋯⋯
學校學的英文在翻譯這類作品時其實用途不大。
火箭阿鹽⚾
3 years ago
幹話看看就好啦w
海市🦉蜃樓
3 years ago
學校的英文比較多禮貌、官腔,甚至學術式的英文,其實不怎麼會出現在色漫裡——畢竟又有誰能對如此文謅謅的用法用得起來呢。
作品主役剛好是個超絕學術宅例外。
立即下載
Narumi.log
3 years ago
doxorkhtheo12345
: 其實就是基底啦,在沒有語言基礎知識搞不清楚isareamはがにで的誇張狀況下看再多東西那也是白搭
Narumi.log
3 years ago
@Edit 3 years ago
或者該說學校英文或是一般課堂上學的語言都是這個方向的;單靠它們確實翻不動色情作品,但至少讓你有得查資料
Narumi.log
3 years ago
leeksaltboy
:
可阿蔥你不是說想寫出個欠吐槽的結論嗎,那麼有人吐槽才證實它欠吐槽
海市🦉蜃樓
3 years ago
RNarumi
:
leeksaltboy
: 我只是想說每次翻這種都覺得自己對相關英文的知識深刻不足&自己平常用的英文都派不上用場
火箭阿鹽⚾
3 years ago
RNarumi
:
doxorkhtheo12345
: 吐槽的點應該是沒有每人都有翻譯A漫的需求
海市🦉蜃樓
3 years ago
@Edit 3 years ago
leeksaltboy
: 可是我確切證實了的確有人有這個需求啊
雖然是少數沒錯啦
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel