XI@緒方賽席實裝PLS
3 years ago @Edit 3 years ago

The fuck 我需要重啓GBF VS嗎?
latest #51
因爲所以,在重啓回顧GBF同人。
結果去看了看VS Belial的招式,順便看一下臺詞
看到貝利的這個
"Sigh... If only you had shut your eyes and blindly followed along. Mika did, and look how far it got her. I would've carved you into a lovely pawn."
立即下載
!!!!!!!
所以你同我講VS世界的米姐怎樣了!!!!喂!!!!!
你看到shut your eyes and blindly followed along...
米姐,你當時真的是有多盲目信任貝利啊啊啊啊
痛死我了
我要聼日文版版
話説VS的貝利真的是as long as it moves, he will flirt with it
真的是好L糟糕。 他同Babu桑更加啊啊啊啊
絕對是由互插過!
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊貝利你這個糟糕的男人
https://imgs.plurk.com/QBq/Rzi/PYwVZfpq7BKjQLmu0QzJi9mhw3w_lg.png
DIU!!!你也是同樣臺詞來勾引我家米姐的是不是!! (喂,已經變成勾引了嗎?)
雖然000時的回憶裏,他講米姐好像狗狗那樣。。。我就已經腦補米姐是有praise kink的了。
https://imgs.plurk.com/QBq/pGE/vZ9ndXF44s0QxhBPnwOnWNY1hNr_lg.png
所以你有被Gabu姐冰凍過是不是。。。
可惡的CY每次就只是丟個名字下去吊我胃口
更可恨的是,我就是好輕易就被上當
"Ooh, care to share? Haha. With a stick that big I could finish you in one stroke... You're missing out. Hahaha..."
我覺得英文版臺詞真的是好糟糕
還是因爲我最近讀了太多R18同人????
https://imgs.plurk.com/QBq/IP8/Vl4p0xTgH4C2bAPon8yxUzCawbt_lg.png
https://imgs.plurk.com/QBq/Wx4/KIQlk1xlFCO4RiqJ9X1hSbmE3n2_lg.png
就是喜歡這男人的第一句話。
說真的。日版真的是很正常
但是一看到英文版
Oh great. Here comes a lecture. I write the rules to my own life. Only one who gets to say otherwise is 'Daddy.'"
貝利!!!!!!!!!!
同法桑玩DADDY PLAY!!!!!!
重點這是是完全很incharacter好不好!!!!
https://imgs.plurk.com/QBq/2t8/nSxuYg080rbdRkGRE8aGAJ5uetl_lg.png
"You fantasize about— That stings. At least give me a chance to explain. We're old bedfellows, right? Hahaha..."
英文譯者,你給我站出來!!!爲什麽要故意翻譯成這樣!!!!
人地只是說共鬥而已!!!你的翻譯搞到好像真的是同床共枕這樣!!!! 所以old bedfellows指的也可以說是共鬥,老戰友,之類的。。。但是從貝利的嘴中講出就完全變另一個意思了啊啊啊啊啊啊啊啊啊
明明可以寫comrades之類的
太GJ了!!!
給譯者1萬個LIKE
另外每次聽到bgm bow chika bow。。。
我真的是很想笑
Bow Chicka Wow Wow 爲什麽這個詞可以放在歌裏當作是正常歌詞啊啊啊啊啊
https://imgs.plurk.com/QBq/Cgs/uKqHRFx6qeC4P4aAXXvECyW4sG0_lg.png
"Going back to the Crimson Horizon to lick your wounds? I'd be happy to lend my tongue."
完全不同意思!!!!!!!!!!
fuck日版的貝利真的是好正常。。。
英文版的貝利根本就是horndog一個
但是我真的是好喜歡英文版的貝利。。。
https://imgs.plurk.com/QBq/qTj/C0TjeMlkOXyTXLdrPDHf5krgT22_lg.png
所以你也認識Cosmos (我都還沒看周年故事。。。好懶《喂)
"Wish you'd plunged your shaft deeper, but... you were just going easy on me, weren't you? Shame. It's hard to find people who are skilled nowadays."
爲什麽要用SHAFT!!!!!!!!
死我笑不停。 (你幾歲了。)
我絕對是最近看太多扶她和strap on同人了
覺得我完成變成Laura Bailey了。 看到shaft就笑到不行
哎。 謝謝貝利娛樂了我一個小時多。
back to top