Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
野球❀一直改哀滴
3 years ago
@Edit 3 years ago
スターブラックゲイザー (STARBLACKGAZERS)/ChroNoiR
個人解讀
latest #6
野球❀一直改哀滴
3 years ago
スターブラックゲイザー (STARBLACKGAZERS)
光看單字是 星/黑/凝視者,觀星者的英文是Stargazer
のわ在中間加了一個BLACK (黑色),我個人解讀是他們不僅是觀星,也注視著夜空的黑,就像是歌詞所提到的「白と黒の割り切れない場所」,白與黑(星與夜)必須一同觀賞。
野球❀一直改哀滴
3 years ago
「白と黒の割り切れない場所」
—白與黑不可分割的地方
「白」可以代指星星,「黒」可以代指夜空。
比喻沒有星的夜空不夠奪目,沒有夜空的星星不夠閃耀,因此難以分割。
野球❀一直改哀滴
3 years ago
「煌めいた中に まるで僕らみたいな 見えない光」
―一片閃耀之中,我們彷彿看不見的光
…
「自分達で生み出す sky high」
ー由我們自己創造出 sky high
「まだ足りない眩しいくらい」
ー還不夠 再更炫麗耀眼一點
…
「We're STARBLACKGAZERS」
立即下載
野球❀一直改哀滴
3 years ago
而歌詞我覺得跟Geminids (雙子座)也有呼應,雙子星座代表著のわ兩人,而歌詞中每一段都有提到星星與光,就像在說這個雙子座還會持續發光發熱
野球❀一直改哀滴
3 years ago
所以我覺得スターブラックゲイザー (STARBLACKGAZERS)如果要翻中文可以是觀星空者或是觀星夜者
野球❀一直改哀滴
3 years ago
唉已經不知道聽幾遍了,專輯也有好多特典⋯
葛葉ㄉ專輯有單字卡(?),かなかな的有卡片,不知道のわ專輯裡有什麼
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel