#可能無用的知識筆記 #語言學
異分析*(Rebracketing)
*:異分析是日文維基翻譯,不確定這個中文叫什麼。感覺上是中文比較不會用到的語言學特徵
指將合成的字用錯誤的方式拆開造出新字的作法
例如:
1)Hamburger 是Hamburg+er ,但是起司漢堡是 cheese+burger
2)Labradoodle是Labrador+ poodle去掉P,但是Goldendoodle是golden+doodle,甚至doodle泛稱所有的混貴賓犬
*Labradoodle—拉不拉多混貴賓 / Goldendoodle—黃金獵犬混貴賓
latest #12
吃素救地球
維基下面還有很多有趣的例子,alcoholic, helicopter 等等都有類似的情況
除了拆分出問題以外,也有詞是傳遞的時候中間的空格消失了
西班牙文、英文、葡文許多al 開頭的字都是從阿拉伯文來的,不過沒看到比較容易懂的例子
西班牙文、英文、葡文許多al 開頭的字都是從阿拉伯文來的,不過沒看到比較容易懂的例子
氣球 本來是輕氣球( 輕氣 +球)
後來才變成熱氣球等等,然後衍生出氣球這個概念
back to top