Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
Well, 貓屬性的阿洛
說
3 years ago
@Edit 3 years ago
我覺得「豉(sīnn)」是一個很常用到,但華語很難翻譯的一個詞彙。用注音很難注,華星文也很難借字。
#台文
latest #22
機器狼🤖AI化測試中
說
3 years ago
一定是這樣的沒錯汪
Well, 貓屬性的阿洛
說
3 years ago
這個詞彙有把肉拿去醃漬的意思,但是也可以表示傷口碰到刺激物會覺得刺痛那種感覺。基本上我就算不講台語,要講到這個狀態的時候,我還是會用台語說。
Well, 貓屬性的阿洛
說
3 years ago
嗯,豆豉(ㄔˇ)的「豉」同一個字。就是那個很多人會不小心寫成鼓,或是念成鼓的那個字。台語大概是借字,所以意思完全不同。
立即下載
飲劍羽虵宮〽
3 years ago
不知道兔子或石頭知不知道華星會怎麼講
飲劍羽虵宮〽
3 years ago
幹我一直以為念歧
Well, 貓屬性的阿洛
說
3 years ago
zoha000hydro
: 煮豆燃豆豉(x
中文的意思是一種黑色小蟲。雖然我沒看過,但該不會長得像豆豉。
Well, 貓屬性的阿洛
說
3 years ago
啊對有一種台語的加工食物配料,我也不知道要怎麼寫。豆什麼的。
Well, 貓屬性的阿洛
說
3 years ago
啊我倒是找到豆豉的台語。
豆豉 tāu-sīnn
飲劍羽虵宮〽
3 years ago
好餓!
Well, 貓屬性的阿洛
說
3 years ago
這個。真的就是寫成豆枝嗎?但詞典沒收。
「豆棗」「豆枝」傻傻分不清!稀飯常見配菜原來這樣唸,另一種會搭壽司 | 食尚玩家
Well, 貓屬性的阿洛
說
3 years ago
@Edit 3 years ago
zoha000hydro
: 可以去吃泡麵(?
飲劍羽虵宮〽
3 years ago
煮豆燃豆萁
豆在釜中泣
C6H6⌬=Cu+As
相煎何太急
飲劍羽虵宮〽
3 years ago
我家都叫他豆支跟甜麵筋
Well, 貓屬性的阿洛
說
3 years ago
zoha000hydro
: 笑死ww
飲劍羽虵宮〽
3 years ago
紅色那個我家叫做不知道
飲劍羽虵宮〽
3 years ago
看來都是錯的www
Well, 貓屬性的阿洛
說
3 years ago
苯是銅跟砷www
飲劍羽虵宮〽
3 years ago
我第一次看的時候還沒反應過來
我讀東西真的都不唸出來完全沒意識到諧音
飲劍羽虵宮〽
3 years ago
而且就算念了也是英文www
Well, 貓屬性的阿洛
說
3 years ago
我也沒意識過來,我只看懂Cu,另外兩個是去菇狗
Well, 貓屬性的阿洛
說
3 years ago
我脖子有點痠ㄌ,先睡ㄌ晚安。
Well, 貓屬性的阿洛
好奇
3 years ago
依照這篇,台日大辭典也沒收。所以可能是日本時代以後的新詞?
周長楫教授語錄簡評022---豆枝
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel