Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
StandWithUs
3 years ago
@Edit 3 years ago
為身為女人而嘆
女身曾被禁止投票
女身曾秘密集會以取回權利
女身束縛乳房只為逃跑
女身因傳統而受割禮
女身亡於誕生時
女身因他人欲控其身而受禁錮
女身被男人竊取其名
女身不是你的性別認同
#跨性別
#女人
#認同
latest #9
StandWithUs
3 years ago
圖是噗友撿到的,並謝謝噗友協力修改。
rufus0616
3 years ago
爭取到最後打壓的還是女人(生理的)呢
StandWithUs
3 years ago
childbirth應該也可以譯解為分娩生子。殺女嬰和生子都是女人專有的危險,所以大概算是雙關吧。
詩的翻譯總是會有點出入,大家交互參照呦。
立即下載
StandWithUs
3 years ago
我的性別曾不被允許投票
我的性別曾秘密集會以取回權利
我的性別束縛胸脯只為逃跑
我的性別因傳統而受割禮
我的性別亡於誕生
我的性別因他人欲控其身而受禁錮
我的性別被你的性別竊取其名
我的性別不是你的自我認同
StandWithUs
3 years ago
另一版。
Jyaki
3 years ago
亡於誕生應該是說 亡於妊娠生子吧
StandWithUs
3 years ago
Jyaki
: 我決定模糊它,感覺殺女嬰和這個兩個都可以。
雨天走路施搭搭
3 years ago
Vulvamort 🟩⬜🟪 on Twitter
StandWithUs
3 years ago
turnsongyy
: 感謝支援~
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel