行星環
2 years ago
#S1E9
latest #17
行星環
2 years ago
The x-tens are online. X-10(先進網絡技術)已經聯網了
Gentlemen, I am now about send a signal 先生們我現在要通過這台電腦發射一個信號
From this laptop through our local isp 連接到我們當地的互聯網服務供應商
Racing down fiber-optic cable at the speed of light 以光速在光纖電纜中傳輸到舊金山
To san francisco, bouncing off a satellite 再通過地球同步軌道衛星
In geosynchronous orbit to lisbon, portugal, 反射到葡萄牙的里斯本
行星環
2 years ago
Where the data packets 在那里數據將
Will be handed off to submerged trans-atlantic cables 切換到跨大西洋海底電纜
Terminating in halifax, nova scotia 最終匯聚到加拿大新斯科舍省的哈里法克斯
And transferred across the continent 再通過微波中繼跨越整個大陸
Via microwave relays back to our isp 最後回到我們的互聯網服務供應商
And the x-ten receiver attached to this... 而X-10的接收器就連接著這個...
Lamp. 燈
行星環
2 years ago
Hang on, hang on. do you not realize what we just did? 等等等等你是不是沒明白我們在幹什麼
Yeah, you turned your stereo down with you laptop. 明白你們用電腦把音響關小了
No, we turned our stereo down by sending a snall 不是我們通過互聯網走了地球一圈
Around the world via the internet. 發送了一個命令把音響關小的
立即下載
行星環
2 years ago
You know, you can just get one of those universal remotes 其實這樣一個遙控裝置
At radio shack. they're really cheap. 在瑞帝優上(美國電子產品零售企業)裡有買而且很便宜
No, no. You don't get it. 不不你還是沒明白
行星環
2 years ago
Someone in szechwan province, china 在中國四川省的某個人
is using his computer 正在通過他的電腦
To turn our lights on and off. 遠程開關我們的燈
Well, that's handy. 那倒是很方便
Here is the question. Why? 我提個問題為什麼要做這個?
Because we can. 因為我們可以做到
行星環
2 years ago
When we're disembodied brains in jars, 當我們能把大腦取出來放到罐子裡時
We're going to look back at this as eight hours well wasted. 我們回過頭看看這八小時會覺得那真無聊
行星環
2 years ago
Sheldon, why is this letter in the trash? 謝爾頓這信怎麼在垃圾桶裡?
Well, there's always the possibility that a trash can 在一封信旁邊自動生成一隻垃圾桶
Spontaneously formed around the letter, 是有可能出現的事情
But occam's razor 但奧卡姆剃刀定律
Would suggest that someone threw it out. 會認為是有人把它給扔了
行星環
2 years ago
It's from the institute for experimental physics. 是實驗物理研究院寄來的
They want us to present our paper 他們希望我們能在
On the properties of supersolids 主題為玻色-愛因斯坦凝聚的會議上
At the topical conference on bose einstein condensates. 做我們超固體性質的論文演講
I know, I read it before I threw it out. 我知道我扔之前看過
行星環
2 years ago
Leonard, please don't take this the wrong way, 里奧納德你千萬別誤會
But the day you win a nobel prize 不過你得諾貝爾獎的那天
Is the day I begin my research 就是我開始研究
On the drag coefficient of tassels on flying carpets. 阿拉伯飛毯上那些穗狀雄花圖案的風阻係數的那天
Ooh, the only thing missing 剛才那些侮辱中
From that insult was "your mama." 唯一沒有提到的就是"你媽媽"
行星環
2 years ago
We have to take in nourishment, expel waste, 我們得吸取營養排除毒素
And inhale enough oxygen to keep our cells from dying. 並且吸入足夠的氧氣來維持我們細胞鮮活
Everything else is optional. 其它任何事都不是必須的
行星環
2 years ago
No, no. 不沒有
Scientists do not compromise. 科學家從不妥協
Our minds are trained to synthesize facts 我們的大腦被鍛煉成就是把事實結合起來
And come to inarguable conclusions. 然後得出無可辯駁的結論
Not to mention, sheldon is bat-crap crazy. 更不用說謝爾頓還是個怪胎
行星環
2 years ago
A little misundersta...? 有點小誤...?
Galileo and the pope had a little misunderstanding. 伽利略和教皇之間是有點小誤會
行星環
2 years ago
20-25 people in there.
有20-25個人
You're kidding?
開玩笑吧?
Is that all? "all"?
-一共就這些? -就這些?
In particle physics, 25 is woodstock.
對高能物理學領域來說25人已稱得上伍德斯托克(搖滾音樂節)了
行星環
2 years ago
Um, okay, uh, there's this farmer,
有個農民
And he has these chickens,
他養了一些雞
But they won't lay any eggs, so he calls a physicist to help.
但是它們不下蛋所以他去找物理學家求救
The physicist then does some calculations,
這個物理學家便做了些計算
And he says, "i have a solution,
然後說"我有個辦法
But it only works with spherical chickens in a vacuum." 不過只適用於真空環境下的球形雞(加拿大科學家凱伊的方法)"
行星環
2 years ago
So, in conclusion, the data show
因此我們總結如下數據表明
That at temperatures approaching absolute zero,
當溫度接近絕對零度時
The moment of inertia changes,
轉動慣量就會發生改變
And the solid becomes a supersolid which clearly appears
而固體就會變成一種超固體
To be a previously unknown state of matter.
成為一種之前未知的物質
行星環
2 years ago
I've had enough of your condescension.
我受夠了你這種高傲的態度
Maybe I didn't go to college when I was 11 like you.
也許我沒有像你一樣11歲就考上大學
Maybe I got my doctorate at 24 instead of 16,
也許我是24歲才拿到博士而不像你是16歲
But you are not the only person
但你不是這個屋子裡
Who is smarter than everyone else in this room
唯一一個比他們都聰明的人
No offense. 沒別的意思
行星環
2 years ago
And I am clearly not the only person
我顯然並不是這裡唯一一個
Who is tormented by insecurity
懷著不安全感渴望得到
And has an ego in need of constant validation.
不斷的肯定並為之飽受苦惱的人
So you admit that you're an egotist?
那你承認你是個自大狂了?
back to top