Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
腰酸黃瓜
2 years ago
@Edit 2 years ago
生日.守護花 – Venus jo. 花藝 私訂製
你有看過這個版本的「生日花」嗎?
它其實是出自於William Hone於1825年出版的《Every-day book》中的花卉聖人曆
William Hone - Wikipedia
羅馬天主教聖人曆 - 维基百科,自由的百科全书
latest #8
掰噗~
覺得
2 years ago
真是一個富有哲理的問題
腰酸黃瓜
2 years ago
《Every-day book》一共分三卷,主要記錄一年中每一天發生的歷史事件在那一天出生逝世的名人以及一些民俗趣事
其中只有第一卷有出現花卉日曆,在1月19日之後才出現每一天的對應花卉(1月19日是列出一份1到19日的花卉列表)
腰酸黃瓜
2 years ago
《Every-day book》當然不是最先出現這種記錄一年中每一天的花卉跟的聖人曆的,早在1824年Thomas Ignatius Maria Forster就出版了一本内容不完整的花卉聖人曆 《Perennial Calendar》,4年後他又出版了《Circle of the season》 内容跟1825年的那個差不多,但增加了一些植物
Circle of the seasons, and perpetual key to the cale...
Thomas Ignatius Maria Forster - Wikipedia
立即下載
腰酸黃瓜
2 years ago
Forster他的作品中聲稱他的花卉曆是從古籍資料編寫而成的,實際上花卉曆中提到的植物有一半以上是中世紀時期的人聽都沒聽過的植物,基本上也只能騙騙當時不了解植物歷史的讀者
腰酸黃瓜
2 years ago
當然人家《Every-day book》更有影響力,所以這個所謂的生日花的内容是基於1825的版本
不過原版有太多連正式的中文學名都沒有的植物,所以這個生日花的植物算盡可能接近原版了
還有12月31日其實是沒有對應的植物的,那個雨傘花明顯是後來加上去的,當然現實沒這種植物
腰酸黃瓜
2 years ago
至於聖人的部分,兩個版本大致上差不多一樣,不過有個例外:8月8日,雖然對應的花是一樣的,但紀念的聖人有所不同。原版是Hormizd the Martyr(St. St. Hormisdas),但在某所謂生日花則是聖道明(聖道明的瞻禮日有兩個:8月4日跟8月8日,原版使用的是前者)
Hormizd the Martyr - Wikipedia
聖道明 - 维基百科,自由的百科全书
腰酸黃瓜
2 years ago
根據Froster的自傳,Froster可能並不知道夾在他兩本出版物之間還有一本《Every-day book》
在《Every-day book》在1月15日的記錄中,有提到有個筆名叫Crito的作家在某天主教雜誌上講述某方濟各會修士在自家花園收集與聖人有關的植物的趣事
據説這個Crito很有可能是Froster本人,這或許是《Circle of the season》中的内容與《Every-day book》大量重叠的原因
腰酸黃瓜
2 years ago
參考資料,末尾處有三個花卉日曆版本的對照表
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel