翻譯碰到「マジ卍」已經很煩了,後面還要接上呼應卍的冷笑話......卡關到現在還在掙扎要不要用翻譯組的譯註爛招過這一關。
冷蛙鍋
2 years ago
好像是輕浮男跟辣妹的語癖,實際上是啥意思啊?
「普信男」、「yyds」…是什麼意思?解析台灣00後最愛用的11大流行語,一個都沒聽過代表你老了-風傳媒要用只具一時性又同樣令人反感的流行語來說明的話,幾乎跟這篇裡面提到的「絕絕子」一樣。
還有個問題是「マジ卍」本身在日本流行的時間太短,甚至年輕人自己對用法也不太具有共識,所以會出現用的人想怎麼解釋就怎麼解釋的狀況。
立即下載