DD
2 years ago @Edit 2 years ago
#鈴芽之旅 #すずめの戸締まり (有捏感想)
https://images.plurk.com/6iq7pWnZVbCbRRMsXQTuwh.jpg
看成⋯台配版⋯⋯
latest #10
DD
2 years ago
事前完全沒發現選到台配的場,聽到女主角第一句「馬麻」時和朋友們驚愕面面相覷XDDD
DD
2 years ago
總結感想:滿好看的。
在觀看前已經完全做了對劇本不期不待不受傷害的心理準備,尤其是我本人其實是細田守派,並非新海誠派
(但被龍與雀斑公主的劇情打擊又是另一個故事了←)
DD
2 years ago @Edit 2 years ago
個人對你的名字完全無感、甚至跳過了天氣之子沒有看,卻在鈴芽之旅收穫了超乎預期的感動。
這麼說或許太言重了,但對先前的新海誠有種華而不實之感,似乎是空泛了點;本作有好好抓住震災這項核心講述紮實許多,比起前作的追愛之旅,這次沒有太刻意聚焦的描寫角色感情線,而是以阻止災難的冒險旅途為主軸,讓角色之間的關係附帶而生,感覺更加自然有說服力、以及讓觀眾保留了適度的想像空間。
立即下載
DD
2 years ago
另外音樂的佔比在此次降低了不少,沒有為了發生而發生的追愛之旅、沒有變成華麗版大型MV鑑賞會,都是好的意味上的預期之外(rofl)
DD
2 years ago @Edit 2 years ago
滿喜歡「變成廢墟的地方,也曾經是人們確實生活過、擁有日常回憶的地方」,瞬間感到鼻酸。
很切中災難的真實面,是啊因為天災某些人的日常就這樣被奪走了,這描寫好真切感覺會喚醒部份人的創傷症候群吧。
DD
2 years ago
批踢踢實業坊 - C_Chat看了這篇才知道,原來草太那句「我越來越習慣當椅子了」是台灣配音版專屬嗎!🤣🤣🤣此句一出真的全場都笑了
以及警報聲居然還有特地換成台灣版(不知道日本的聲音是啥樣根本沒想到,但這麼一想才發現還真的是台灣人收到的那種)
DD
2 years ago
沒有要嫌棄台灣配音不專業的意思,但畢竟語言文化差異導致無法全部把原文版的氛圍轉換過來,有些地方仍舊聽得彆扭不自在XDD
雖說也有別樣的趣味,但⋯我是否該二刷補回日配原聲⋯(爆
DD
2 years ago
喜歡角色第一名頒給神明貓咪們,第二名頒給芹澤
有點在意芹澤跟環阿姨之間是否有點譜,所以新海誠姊控說依然有默默發揮吧(??)
DD
2 years ago @Edit 2 years ago
今天雖然比預期集合時間遲到,但還是順利在剛剛好的時間吃完午餐銜接電影,以及雖然不小心誤入台配場次但還是得到不錯的觀影體驗
總之是充滿意外但依舊happy ending的一天,以上
看來下次要把時間抓得更寬裕些呢(行前還擬定行程時間表的me)
DD
2 years ago
雖然說是不抱期待的心情進電影院,但我還是保持著決定要看之後就堅決不先看任何評價感想的原則,讓自己盡可能處於白紙狀態下觀賞
終於也是不用閃躲tag的自由之身了
back to top