武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
[雜談/怪談]

#媽佛 #怪談 #日本恐怖

開門見山,先引用一下這個噗@kuramihuhu - 《影踏亭》、《虛魚》和《殘穢》都是結合推理和恐怖的故事,三位主角不約而同都對...
裡面其中一句:

「...三位主角不約而同都對怪談超級鐵齒,身分是怪談師和作家,在想是不是因為這樣比較好書寫...」

我其實不太清楚以"作家"作為出發點怎麼去解釋,但..越喜歡怪談就越想去抽絲剝繭,接著就會發現怪談後面隱藏的東西,這一點跟我前面所談的『怪談解構』是同樣的概念,應該也是怪談會和推理掛鉤的最大原因

Anyway,老慣例還是講個故事先吧:
latest #35
武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
故事大概是發生在2010年7月底8月左右

與我同大學的和田君也是怪談愛好家...不對
正確來說應該是「狂熱靈異肯定信者」。

為何我稱他為「狂熱靈異肯定信者」?

主要是因為他極端地認為:怪談與其說可以用科學現象解釋,倒不如說那是人為了安慰自己對未知力量的恐懼,進而自我催眠所產生的藉口。就像很多影片都有所謂的靈騷現象,譬如放在桌子正中央的杯子被憑空掃了出去;或者明明沒有風卻眼前的大樹只有一根枝幹在晃動等等諸如此類,雖可解釋,但往往令人覺得牽強

因為這樣過度偏執的緣故,大家其實對他頗有微詞,不過至少他熱愛怪談的心是真真切切的,所以並沒有人會去批判他這個思考模式

可有一天,他在同好會上跟另外一位考察派的N君起了衝突,起因是和田君說不久前他有了被女鬼襲擊的體驗談,且是非常認真不開玩笑、也不接受任何其他論點的那種
武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
我先還原一下和田君(包含當下心境)的故事:

前幾天和田君去參加高中同學會,到第二攤喝完時自覺自己醉了,便先行離開聚會後搖搖晃晃地返回自己租屋處。

就近處的車站離租屋處大概有徒步十分鐘左右的距離,而車站本身可能落在住宅區的緣故,附近的居酒屋也都零零散散,相對其他地方顯得稍微冷清

事情就發生在他經過一間散落在商圈外圍的小居酒屋前

當時和田君似乎遠遠看見居酒屋的門上似乎有個人影,心思敏感地他馬上就知道遇到了鬼,但自己心裡也不是這麼肯定...可越靠近就越發現那個不但是個女鬼,而且還只有頭,正當他猶豫是否該繞路時,伴隨著一陣冷風迎面吹來
武川直樹
2 years ago
那顆女鬼的頭已經到了眼前
立即下載
武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
受到瞬間過度衝擊的和田,在發出一陣悲鳴後便失去意識

再次醒來時和田發現自己已經被移到居酒屋裡,一問之下似乎是店主被通知有人倒在店前於是趕緊過來查看,後來發現倒在店前的和田只是酒醉,便好心地先把他移到店內休息

和田在與店主道了謝後,心有餘悸的問店主說

「雖然很失禮,但想請教這間店是否有什麼異常呢?」

「真要說的話就是頂讓時非常便宜吧。」

鑑於此,和田便對同好會的人下了結論說那一間居酒屋一定前身是有人吊死在裡面的事故物件,這樣便宜頂讓的理由不但說得通,也能解釋他為何遇到飛頭女鬼。
武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
只是考察派的N認為,和田君的故事裡面不確定的要素太多且太過單方面,接著便舉證了許多的可能性,可越是舉證和田君就越覺得似乎大家都不相信他的親身經歷,後來更是直接起了爭執。

正當要血流成河之際,不知道是誰發起了全員調查的決定、也就是大家得在閒暇之餘到和田君所謂的居酒屋附近開始探聽,最後在同好會舉行時分享大家所知的情報

結果各位猜怎麼著?

這裡直接提供線索給各位,看完之後大家也會很清楚實際上是什麼回事
武川直樹
2 years ago
-1.和田當天似乎喝了混酒,除了highball之外還混了龍舌蘭和日本酒等等

-2.那晚似乎風速到了10.7(m/s)以上,也就是可以將一些紙片樹葉捲起的程度

-3.那間居酒屋似乎有故事,但沒有死過人

-4.最重要的是店主愛看電影,當時有貼了一張海報如下:
https://images.plurk.com/W4FYO85PJ6IxeZA9gLkL.jpg
武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
海報為2010年上映、由電影腳本家和導演的高橋洋所自編自導的J-horror電影『恐怖』,YT預告片在此:映画『恐怖』予告編我沒看過,聽說很難看,所以請別問我感想。
武川直樹
2 years ago
結論就是,當天和田因為連續喝了兩攤的混酒,因此本身就處在一定的酒醉狀態。在路過居酒屋時人的警戒在看到海報的瞬間開始作動,不巧當天風大,直接將居酒屋門上貼的宣傳電影海報往和田君臉上吹來,驚嚇加上酒醉,和田便直接當場失去意識

最後店主也有與同好會成員承認自己那一陣子確實是把海報貼在居酒屋前,同時也知道和田會倒在店前附近十有八九是被嚇昏(因為發現和田的人手上也拿著這張海報),因此覺得有點內疚,這也是之所以把他移進店裡的最大原因
武川直樹
2 years ago
不過總是會有人問,真的所有的怪談都能用這種解構來看嗎?

答案是『不見得』。

畢竟,與上述故事相反的案例並不在少數。
武川直樹
2 years ago
----------------------------------------------
武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
讓我們把話說回開頭

身份上哪怕是怪談師也好、作家也罷,那從來都不是重點。

最大的要因還是在時代的進步成就了科學發達,因此喜歡無法解釋的怪談、卻同時為了表達不過度迷信(或說怕被人灌上迷信的標籤),在理解真相之前就會開始從多方面去收集資料、試著解釋怪現象的原因,而在完全解構之前,人基本上都是異常鐵齒的

通常收集一堆大大小小的怪談故事途中,一定會有包含人為因素、自然災害的故事,於此同時當然也會有真的無法解釋的、甚至會傳染的怪談混入其中,可這就跟掏金沙一樣,總是得有人必須慢慢摸索才會知道何謂真假

這,也就是現代怪談師之所以活躍的最大原因
武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
----------------------------------------------
武川直樹
2 years ago
這兩天忙著統整原稿然後努力維持一天一推特
但是台灣的題材要選到會吸引到日本人真的稍有難度
如果各位覺得有想推薦給日本人知道的再告訴我

已使用過的:

-1.咒
-2.紅衣小女孩
-3.殭屍小知識(這還可以撐一陣子)

剩下的大概就是各位的投稿了
武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
不然介紹林投姐跟陳守娘如何?尤其陳守娘,連神明都鎮壓不住
~欣迪~
2 years ago
立刻把踏影亭怪談和虛魚放入書車。
~欣迪~
2 years ago
基隆七號房慘案 - 維基百科,自由的百科全書
這個。"基隆七號房"還有編成歌曲。故事地點發生在日治時代的"天神町"(現在的基隆市仁愛區)。殺妻分屍案。
認真提問,請問有推薦《魔法阿媽》給日本人過嗎?好奇他們的反應
一直用靈異角度解釋這點讓人想到海貓悲鳴之時(うみねこのなく頃に)中的推理答辯,魔女方要讓人類方承認案件無法以人為方式執行,人類方要證明案件能以人為方式執行,不過主軸是西洋魔女傳說和日式怪談有點差異
sigurbird
2 years ago @Edit 2 years ago
蔭屍吃子孫類的民俗傳說?!不是真的吃的那種...
宇宙過客9876
2 years ago
sigurbird: 我前陣子才在想鬼滅的無慘對產屋敷一族來說可能也算蔭屍的一種XD
武川直樹
2 years ago
s998334: 有,陳守娘有在規劃中

afsj: 歸在山難事故應該是沒問題

cindy234: 我覺得對日本人來說井口真理子命案可能更衝擊,而且原居住地翻新重建又發生了一次命案

TOYMAN0308: 內容單純因為文化差異會有出入,但概念主軸應該是一樣的

sigurbird: Janet9876: 我懂你們意思XD 蔭屍曾經有講過了,但是影響子孫的故事我還在找一個比較代表或比較衝擊性高的
武川直樹
2 years ago
NanbanDuke: 手機現在炸掉了,還有小粉紅來亂,有好笑XDDD
雷射胖達心靈健康奔跑的K拉米
2 years ago @Edit 2 years ago
嗨沒想到被引用了,因此想來說明我的意思,是指這兩個身分,在故事創作時,是比較容易來合理對「怪談」抽絲剝繭的,而且也可以在追查過程中合理對多數身分的人來表達動機,因為(恐怖)作家取財、怪談師蒐集怪談,都比較不容易引發取財對象的懷疑,這在結合推理和恐怖的故事中是比較好的人物設定,不過當然還有很多種可能,只是這兩者比較「不會產生門檻」。大概是這樣XD 但和噗主想傳達的事情不衝突,只是補充一下而已~!
武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
kuramihuhu: 喔喔,原來如此,感謝原噗主的解釋。架構上或許真的跟您說的一樣,合理性較足且較能循序漸進發展。不過有一點小誤解就是怪談師其實蒐集怪談跟一般人沒什麼區別,都是有相當難度的就是了。

我只是因為日本有很多怪談推理作家(在經過自己個人事後了解後發現)似乎都對怪談有相當的熱忱,同時因為太喜歡而想去探究後面的原因、對這種心情自己產生很大的共鳴而已,所以看到您的噗一時間情不自禁XDDD
噗很精彩⋯⋯!怪談師蒐集怪談,歡迎看看《虛魚》,雖然它故事的重點偏向怪談的變化和人物情感,裡面也有談到一些台日都會熟悉的都市傳說與怪談,很好玩XDD
武川直樹
2 years ago
Sake17: 不好意思沒看到你的提問,《魔法阿媽》我覺得要熟悉道教和一些台灣民俗才有辦法介紹,或者要把裡面的風土習俗拆開來藉由不同的故事逐一說明才有辦法,而且最大的問題是《魔法阿媽》沒有日文版的樣子
阿一🍜🪔休養中
2 years ago @Edit 2 years ago
魔法阿媽的BD有日文字幕,特別收錄沒有// 剛好今天幫日友確認魔法阿媽4K數位修復版BD -金石堂
武川直樹
2 years ago
Sake17: 喔喔~那這樣我可以推推看(雖然有點貴
私以為放水燈、七月半這類習俗對日本人來說算是好理解,因為他們有盂蘭盆、水的習俗。五雷轟頂(?)這個好像需要額外知識解說,沒有想到日本有的相似觀念
DVD也有日文字幕,可惜絕版了,只能推BD😂魔法阿媽4K數位修復版 DVD
武川直樹
2 years ago
Sake17: 五雷沒辦法,這是道教系統的東西(攤手
看看推給日本人看後,日本人會聯想到什麼?我一直想到陰陽師的「滅」(?
back to top