魚ꘜ
2 years ago @Edit 2 years ago

之前看權力遊戲就覺得英國腔好酷好特別,很有中古世紀異鄉感(?),最近重刷無照律師又看到Michelle Fairley跟Conleth Hill客串(無照律師劇組裡似乎有權力遊戲迷,連台詞都很常出現),這兩天一直在想,要怎樣我才能也自然地說出英國腔、英國腔的重點到底是什麼,但規則太多的同時又有太多例外,不管怎麼看資料都實在連邊都碰不到,只能模仿一些演員說的隻字片語。
魚ꘜ
2 years ago
結果昨天做了恐怖的惡夢,但我在夢裡瘋狂講只有某幾個單字的英國腔,醒來以後一點恐懼都沒有。
魚ꘜ
2 years ago
比如在很緊張、倒數著像狼人又像食屍鬼的怪物下次來襲時間的時候↓
別人正緊張的尋找這整個日式建築裡可用的武器,一邊問我:「那個怪物離開多久了!」
我一邊看著庭院是否有怪物的氣息,一邊關上門窗回答:「我想應該是a quarter(英腔) of an hour(忽然超普通美腔)!」

畫面和語言的不協調,讓我在整個夢裡根本就只是晶晶體神經病而已
立即下載