Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
魚ꘜ
2 years ago
@Edit 2 years ago
之前看權力遊戲就覺得英國腔好酷好特別,很有中古世紀異鄉感(?),最近重刷無照律師又看到Michelle Fairley跟Conleth Hill客串(無照律師劇組裡似乎有權力遊戲迷,連台詞都很常出現),這兩天一直在想,要怎樣我才能也自然地說出英國腔、英國腔的重點到底是什麼,但規則太多的同時又有太多例外,不管怎麼看資料都實在連邊都碰不到,只能模仿一些演員說的隻字片語。
魚ꘜ
2 years ago
結果昨天做了恐怖的惡夢,但我在夢裡瘋狂講只有某幾個單字的英國腔,醒來以後一點恐懼都沒有。
魚ꘜ
2 years ago
比如在很緊張、倒數著像狼人又像食屍鬼的怪物下次來襲時間的時候↓
別人正緊張的尋找這整個日式建築裡可用的武器,一邊問我:「那個怪物離開多久了!」
我一邊看著庭院是否有怪物的氣息,一邊關上門窗回答:「我想應該是a quarter(英腔) of an hour(忽然超普通美腔)!」
畫面和語言的不協調,讓我在整個夢裡根本就只是晶晶體神經病而已
天海薨🌊
2 years ago
Omelette du Fromage
立即下載
delete
reply
edit
cancel
cancel