Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
佐拉@進度13/52
2 years ago
【角色介紹】目標是成為最強的偶像!|福田法子 Fukuda Noriko|佐拉【偶像大師ML】
上新片
猶豫蠻久的最後還是用法子而不是のり子
如果台版有正式譯名應該還是以台版為主
還是大家有覺得台版譯名有哪些無法避免的錯誤嗎
小人物@R.I.P.7/P
2 years ago
翻譯的話有個地方大概沒人在意過
台版當時志保的弟弟在讀取的一格漫是翻成理而不是常見的陸
BC有出中文的部分弟弟則還沒出現過
至於原文寫啥我就不知道了(
佐拉@進度13/52
2 years ago
完蛋,不知道台版的對話裡有沒有出現過志保弟的名字
佐拉@進度13/52
2 years ago
翻理的話我自己也是覺得怪怪的
立即下載
小人物@R.I.P.7/P
2 years ago
就我個人印象遊戲中對話好像沒提過弟弟名字只有那個一格漫有出現
所以不重要
佐拉@進度13/52
2 years ago
好吧
那遇到的時候再說
delete
reply
edit
cancel
cancel