吉尔伽美什史诗,曾在沉迷世界各地史诗的时候读过中文译本,后来又读了德语译本。看到背景资料介绍,原来是在19世纪末时才在尼尼微出土的原本,其后慢慢翻译成现代语言。有趣的是,那个考古遗址是古代的王国图书馆,而发掘出的泥板又以不同古语言写成。让人不由得想,或许在古时曾有过多语言版本存在吧。由于出土泥板的残缺,有些章节存在空缺,有些甚至几乎完全缺失了,比如大战雪松林猛兽的故事,这段似乎在后续考古发掘中才有拼凑起来
就文学方面而言,给人印象很深的是第九章里描述吉尔伽美什在去寻找永生的路上,要通过大山内部十二里长的黑暗隧道。而其后的段落以不断重复的单调句子,让读者仿佛也能切身体会到那种在黑暗中跋涉的感觉:
“他走过一里路/ 阴暗浓厚,毫无光明/ 黑暗让他看不见/ 身后来路
“他走过两里路/ 阴暗浓厚,毫无光明……”
在这部史诗里,有许多有趣的地方,比如上古大洪水与方舟,远古城市生活的一瞥,或是那时人们对于死后世界的想象。书中有详细描述方舟的规格与构造,对于大洪水的描写也惊心动魄。让人联想起圣经故事,与一些上古传说的传承。而书里讲人死后生活在昏暗地府,死人没有双臂而是鸟一般的翅膀,又让人联想起一些古埃及棺樽的装饰。
吉尔伽美什在见证了挚友的死亡之后,害怕那样的命运也降临到自己身上,而起程去寻找永生,这很符合人性。而在取得不死的仙草后,不是自己独占,而是想带回去和民众分享,又体现出他的王者气度。最后故事里的英雄虽然错失永生,却最终意识到自己创立的城市已经足以令他的英名不朽,而达成与死亡的和解。不过他没想到的是,当那高墙环绕的城市也早归于尘土后,英雄的名字和事迹还能通过文字留传。吉尔伽美什史诗,是人类告别神话时代,成为人的一步