Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
阿雪(σ゚∀゚)σ
2 years ago
@Edit 2 years ago
外国人にとって意味不明な日本語の文章が意外すぎる!
這集好有趣wwwwww
這種句子對台灣人來說應該都沒什麼問題所以學習過程應該不太會是很大的障礙
但的確www對英文使用者來說應該真的很多定義不清聽不懂你在公三小wwwwww
阿雪(σ゚∀゚)σ
2 years ago
其實台灣講話應該也蠻多會使用這種邏輯的XD
「蛋糕會胖」或「我是果汁」這種XD
是同屬漢字文化圈的關係所以邏輯才會相通嗎XDDDDD韓文好像也是這樣耶XDDDDDD
阿雪(σ゚∀゚)σ
2 years ago
還是根本反過來其實是台灣人被日文日本文化影響才會說出這種語焉不詳的句子
立即下載
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel