hiroji
2 years ago
Twitterでフォロワーさんとのやり取りの中で生まれた狼じいさん落書き!しかしジジケモって台湾の言葉でなんて言うんだろう。塗鴉 https://images.plurk.com/1HeTdDVW4fyjFezTdX6RjF.jpg
館 主
2 years ago
爺爺獸....かな
hiroji
2 years ago
zisak: なるほどわかりやすいですね!ありがとうございます!とすると狼ジジは爺爺狼になるのかな……老の字を使うのかなと思いましたけど、中国語の老にはかなりいろんな意味があるみたいで難しいですね〜
牙 棕
2 years ago
老獣とか獣爺とかかな。自分はよく獣爺を使ってますねw 獣爺の供給があまりにも少ないから、ひろじさんの描くジジケモは大変助かるであります
立即下載
hiroji
2 years ago
yazoe: おお、なるほど……獣爺でも通じるのか!私もyazoeさんの供給には助かってますw