Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
狐里狐塗
2 years ago
@Edit 2 years ago
Bᴀᴛᴛʟᴇ ᴏғ ᴋɴɪɢʜᴛ's ᴡᴀɪʟ-II
“
Vainity.
”
latest #18
狐里狐塗
2 years ago
Cosmo Sheldrake - Owl Song
狐里狐塗
2 years ago
4
黑色的樹包圍營帳,風裡竟夜地飄搖、吟詠黑色的歌。迷霧由石地裡升湧而漫漶,淹沒草蕨與苔蘚,蟲鳥於霧裡睡去,霧林的心臟深處響起夜鴞的哭聲。米迦爾擦亮蠟燭,盤腿在營帳裡坐下,就那一豆燭火裁開信封,拎起角落抖動。信紙質地柔滑,映著火光發亮,在他粗糙龜裂的指間像妖精的翅膀。他反覆翻閱那些信紙,將它們重新疊起,從包袱拿出另一件信封,以刀尖挑掉封蠟,倒出裡頭的東西,將新信裝進去。他以刀背壓平四角折縫,拿起信封,又是完好如初的模樣。
艾瑞克已經不支睡意,環抱著自己蜷縮在邊角囈語。他們的俘虜臥坐在不遠處,頭顱低垂胸前,散發新鮮藥粉的氣味。
狐里狐塗
2 years ago
米迦爾傾斜蠟燭,使蠟滴墜落在封緘處,畫出完美的一窪圓。他等待溶蠟凝結出光澤,從旁捻起一枚戒指,對齊邊境蓋印下去。
封蠟之上浮現鷹谷的徽章。
立即下載
狐里狐塗
2 years ago
@Edit 2 years ago
5
交戰後的土壤散發濃厚的鐵腥,金絲雀的紅白旗幟在風中獵獵翻滾。殺聲與兵甲鏗鏘撤出了這片土地,死寂之中,一聲微弱的呼喊自地裡幽幽升起。那是垂死的人竭力發出的叫喊,一聲叫喊召喚另一聲,呻吟與哭聲此起彼落,同盟的士兵背負如火的黃昏,俯身翻找同袍的氣息。
傳說騎士谷每逢入夜便會迴盪亡者的哭聲,將士的哭嚎穿透每一間屋舍,在教堂裡每一口鐘裡嗚嗚作響。死去的兵卒自不同年代的戰場起身,跟隨西向的風成群遷徙,蒼白的、失去面目的軍團,所經之處死亡如瘟疫蔓延。
狐里狐塗
2 years ago
@Edit 2 years ago
此時米迦爾想起年少時北來的傳說,哀嘆的汪洋迎面包圍他,傷兵自營區裡滿溢到了道上,歸營的便棧邊上坐滿輕傷的年輕士兵,而更多哀嚎的傷患堆滿擔架,一車接著一車送進營區中。米迦爾臉上有些皮肉傷,但盔甲整潔,四肢完整,引來不少矚目。越過嘈雜的傷兵,他往主營中心走去,一個老兵推著載滿人的單輪板車從他面前經過,埋頭往出營的方向去。他詫異於士兵們的沉默,旋而會意過來那些是推去亂葬崗的屍體。
今夜同盟大捷,漂泊守望佔領線向西南推進十哩。
狐里狐塗
2 years ago
@Edit 2 years ago
米迦爾向守衛交出佩劍,低頭揭開帳門入內。埃爾棻的達克伯爵一身戎裝打扮,油亮的棕髮凌亂,和圓方的面孔一併被燭火燻黃,成了銅版上的蝕像。他的副手站姿挺拔,慣用手始終按在劍上,目光如鷹,不肯離開出身敵營的年輕叛將。
「你攔截的東西很有意思。」伯爵捻了捻鬍尖,手上的信紙因燭光變得透明,「──直達黑堡格林斯特的戰報!這可是大功績。」
米迦爾兩手環胸,半耷拉著眼皮睨視他名義上的主人:埃爾棻的達克家是老牌同盟領主,堅守前鋒地帶,加以現任伯爵的斡旋手腕,在各大家族握有相當的話語權。然而米迦爾佯裝無聊往一邊歪頭,聳肩訕訕一笑。
「不過就是一封信。」
伯爵曖昧地笑了笑,很滿意他的回答。他起身將密信垂入燭火,罔顧副手的抗議搭住米迦爾後背,將他往內帳帶:「你的貢獻不會白費。攻下騎士谷後,聯盟必有重賞。」
狐里狐塗
2 years ago
「沒有獎賞比得過閣下的信任。」米迦爾以貴族的語言回答,無可避免透露出嘲諷,「您甚至不樂意讓我留在前線。」
「浪費你的才能在這種消耗戰裡?年輕人,我對你有更大的期待。來吧,享受這個夜晚。」
狐里狐塗
2 years ago
6
在死草叢中,那米迦勒節雛菊
為聖米迦勒的英勇戰果盛開
看哪 最後一支花依然傲立
直到聖西門與聖猶達節的盛宴
狐里狐塗
2 years ago
@Edit 2 years ago
騎士的歌聲飄逝在火花與焦屑之中,火焰亟切地伸向天空,企圖探觸救贖的殿堂。他的影子穿過了篝火,跨越午夜的沙場。人體的輪廓與地勢融合為一體,斷劍放射藍光,月色漫過起伏不息的陰影。這是個適宜夜襲的明亮夜晚,他在如水的月光中發現了自己的隨從。
「這裡可是戰場邊。你知道水裡都是些什麼東西嗎?」
艾瑞克自小溪旁抬頭,髮稍濕漉,頰側平時難以察覺的鱗片散發細微的光芒。他彷彿已經失去驚恐的氣力,無可奈何,堆起彆腳的笑容。
「看不見的時候感覺比較乾淨。」
米迦爾揚起眉毛,看他再一次將手浸入溪邊,執拗地清洗指溝。他沒有阻止他,饒富趣味地看著侍從搓洗手掌、手臂,又掬起溪水擦臉,虔誠地試圖洗去某種東西。
狐里狐塗
2 years ago
@Edit 2 years ago
「我聽到其他士兵在說,這場戰爭能結束所有的戰爭。」龍人忽然喃喃開口。
「作為一個騎士學徒,你認為那是種好消息?」
「……您和那個帝國騎士是什麼關係?」
「真稀奇,你今天怎麼話特別多。」米迦爾倚靠在樹幹上,兩臂繞過腦後,「這樣說好了,安尼和我在同一個家族給少爺做伴讀。我們和同一個人學的劍術。」
「您試圖殺死您的朋友?」
「也許吧。假使有那個機會。」
狐里狐塗
2 years ago
@Edit 2 years ago
艾瑞克拾起長袍下擺擦手,將濕透的領口擰乾,交疊的手掌隱隱震動。他不認為米迦爾在扯謊,但那之中有一股奇異的寧靜,使他產生得以放鬆的錯覺。至少在這裡仍有一樣事物確信不移──縱使那事物是種邪惡。
「在我小的時候,」他嚥下酸液說道,「他們說騎士是保護人民的人,對抗城外襲擊的蠻族與魔物。不是像現在這樣……喝同樣的水、說同樣語言的人互相廝殺,這不是很奇怪嗎?」
狐里狐塗
2 years ago
@Edit 2 years ago
又一次,他們聽見鴟鴞的哭聲。尖銳地像一聲哨子,自林心劃破午夜,呼喊著、召喚無法安息的靈魂。米迦爾瞅他一眼,輕蔑地笑出聲,踢開鞋前的小石子。
「你腦袋不好,又想的太多了。這是你的缺點你知道嘛。」
他向隨從招手,轉身要人跟上。林子外一片光亮,清冷的月漫山遍野,山坳下有軍營的營火。米迦爾背對他走在前頭,使艾瑞克想起白日時手執兵器的背影。
「試著別想太多──這不是個適合思想的年代。」
狐里狐塗
2 years ago
─────♞─────
狐里狐塗
2 years ago
沒很重要的
前編
在此
大捷哈哈…攻下騎士谷哈哈…
米米被排擠根本沒上前線…
腦補的同盟就是金絲雀派舊貴族彼此制衡的聯邦…按喜好寫內耗劇情結果還真的打輸了哇咧…
狐里狐塗
2 years ago
@Edit 2 years ago
然後這是
米迦勒節
雛菊…設定巴頓家徽是雛菊時其實不知道有這件事… 大宇宙意識…
歌詞的原文如下
The Michaelmas Daisy, among dead weeds,
Bloom for St Michael's valorous deeds.
And seems the last of flowers that stood,
Till the feast of St. Simon and St. Jude.
狐里狐塗
2 years ago
沒哩…還有四天可以畫廢圖…廢圖我來哩…
────────────────
拍蟹少年
2 years ago
同盟大捷!!
(流下眼淚
看了好久總覺得寫下任何評論都會拉低水準,我可惡的貧脊小腦袋……怎麼會有米迦勒節雛菊這麼適合的花我起雞皮疙瘩,騎士們唱著的民謠歌詞也好誇張,真的是讓我快要吐了…….在枯死的草叢中盛開的米迦勒節雛菊好有米米走經傷亡者滿患的軍營畫面
忍不住還是為艾瑞克心疼一把,來人把我們的龍人寶寶包起來送去洗香香
狐里狐塗
2 years ago
Nichi0010
: 禿鷹中ㄉ出現讓本噗ㄉ水準提升了200%…
ㄞ 真ㄉ!怎麼會真的有這麼適合ㄉ花!可惜只有歌詞沒有找到相應ㄉ旋律…你講ㄉ畫面也好好ㄛ我都沒想到…
艾瑞克難得(在文裡)常識擔當一下ㄝ 可惜21世紀ㄉ常識沒辦法套用在野蠻中世紀ㄋ…
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel