武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
[雜談]

#媽佛 #怪談 #日本恐怖

7月底左右因為帶私人團(台灣鯛)出國,所以消失了一陣子,剛回台一整個放鬆下來後馬上高燒,好在今天(8/5)與名古屋的live house金色鮫合作的多國籍怪談會結束讓我回了點血(雖然還是有點低燒

接著同樣今晚剛發佈熱騰騰的就是這個:

【怪談】今でも残る風習・信仰が続々登場!台湾最恐の実話怪談会を開催(吉田悠軌×クダマツヒロシ×チビル松村...
也就是「超自然娛樂大學(暫譯)」在7月初與我取材後的內容。聽得懂日文的會發現吉田悠軌開場第一篇就是在講去年龍山寺的事情。

台灣怪談會共有上下兩篇,然後吉田悠軌的影片介紹也會有一篇,至於以後會不會有更多合作目前這裡就先保留。
latest #22
武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
進到8月後日本算是大怪談祭,很多電視節目或者地方的活動場地都會舉辦與怪談相關的活動,今晚的活動便是屬於日本中部地方的小小開幕式。

苦於工作關係無法在日本久待,於是8/1趁著還在日本時也與「不思議大百科」合作了幾支影片(目前還沒上)。

「不思議大百科」是田中俊行與下駄華緒兩屆怪談最恐王者的合作頻道,之後若有時間應該會幫他們做中文字幕。

之前也有提供兩則故事給他們,以下連結(全日文、可跳過):

【怪談】台湾怪談!3人の友人【怪談】続台湾怪談!山で呼ぶ声
武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
除了Youtube影片之外,接下來應該較被大家所期待的應該是

8/19,台灣時間晚上八點放送的「毛骨悚然裝鬼經驗、夏季特別篇2023」
https://images.plurk.com/1THCw8EGKMmcg316Wa1NQI.jpg
武川直樹
2 years ago
回到原題,我覺得自己算是很努力在宣傳台灣的怪談(擦汗

只不過台灣怪談在收集中總是有很多挫折,好家在有大家給的樣本數夠多能夠交叉比對讓我能統整起來,不然資訊太過零散實在很難傳達出去。

台灣(最近的)怪談很多都是屬於咒術+人怖類型,例如說最近PTT的那篇「被下咒的經驗」,或者更早的「女開分員」都是如此。其他不知名的東西諸如「不要在田間慢跑」則算是少見的分類,另外像是接近實際生活的「不要...」系列,例如:聞到味道不要嚷嚷、不要喊全名、不要在病房看鬼片等等則是屬於禁忌類。

至於台灣學校的怪談雖然有其獨特的地方但絕大部分受到日本文化影響深遠,像是前幾天我瞄到有人在談論「隔壁的紅色房間(隣の赤い部屋)」傳到台灣的變體。
立即下載
武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
故事簡單說就是有個人發現租屋處牆壁有個洞,透過那個洞偷窺隔壁發現是一片通紅,後來出於好奇便到處打聽隔壁是住什麼人,結果得到的結論是住著一個「眼睛全是紅色」的人,大概是這樣。
武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
不過前陣子大家討論的椅子姐姐日本人倒是沒怎麼聽過,獲得廣大的好評。

好評的原因並不是因為日本大學上下舖之類的,而是因為大部分日本租屋多是床鋪擺在閣樓,所以「來自於空間之外的視線」就變成一個很棒的想像源頭。

PTT怪談與台灣學校怪談的最大差異,其實就是敘事的完整性。

你可以很清楚的發現對故事沒必要的人物、內容很多,為的是強調真實性而無意識地導致不必要的情報分散了故事的中心,會讓人感到可怕多半都是因為那個人或是鬼,而非故事的鋪陳。

因此接下來若有開始訂閱日本那裏的頻道或看到本人出現在日本的影片或者電視上,會發現我把台灣怪談特有的零碎情報統整成更符合大家所熟知的日本怪談模式。
武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
為此感謝各位的幫忙,讓小弟我能夠收集了一大圈,沒有大家的投稿就沒有我(哭。

不過秉持於厭惡抄襲,所以沒有授權基本上我是不會拿出來講給人家聽。像是媽佛版「19歲的超商打工經驗」也算是得到ray13010917版友授權後才開始拿去與日本怪談師交流。

接下來應該會優先養病和集中在工作與著作上,若有什麼新情報再與各位分享。
武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
另外關於上一噗提到田中俊行擺滿咒物的房間,聽說還蠻多人會去他家住的(可以躺的地方真的只有一處,對於我這種稍有潔癖的人實在很難想像...)

這裡節錄一段我與田中俊行的對話:

「話說這裡放滿這麼多咒物,會不會有什麼怪聲音之類的?」

「噢,超多的阿。」

「也有可能是因為住宅老舊?」

「算是吧,除此之外倒是沒什麼特別。」他抽了一口菸,又突然說道

「不過其他人來住的時候倒是有特別的體驗,像是下駄君說他晚上感覺自己的脖子被繩子套住吊起來沒辦法呼吸,最後猛然驚醒後聽到隔壁房間(咒物擺放處)有腳步聲,不過那個時候我睡死了。」

「哇喔...很猛欸這個。」

「是阿,不過只有我沒事呢哈哈哈。」
武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
「我想是因為你的手勢?」

https://images.plurk.com/4QrUwCsD2FYDZ1Tehm7XjY.jpg

↑田中俊行本人和其手勢

「欸?什麼意思?」

「我有聽說你那個手勢是因為姊姊信了奇怪宗教所以才拿來當梗。」

「下駄君爆了我不少料欸。」

「是阿(笑)...是說最近台灣的恐怖片不是很夯嗎?不知道田中桑有沒有聽過人面魚?」

「喔!?有阿,有什麼關係嗎?」

「據說原先的版本是除了其中一人之外其他人有的生病有的發生事故死亡,至於沒事的那個有照片,照片裡他用筷子擺出了跟你一樣的手勢。據那時候的台灣民俗專家說,那是道教的辟邪手法還什麼之類的。」

「嘿...所以在滿是咒物的房間因為我比了那個手勢才沒事嗎?」

「我也只是說說而已啦,也不知道真的假的。」
武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
莫名失眠點來聽,當睡眠電台,結果聽到收~集~力~直接失累積的眠意
武川直樹
2 years ago
yyahitw: 沒辦法、誰叫西川貴教要這樣唱(笑死
外宿禮儀?那篇,聽不太不太懂電視機出現的是哪個漢字。

不過這個規矩就我交友圈中算是大家都知道,但不是很在意。
我還曾經在友人A詢問:你們在意這個規定嗎?的時候說:我我我我!我來!
然後敲了安娜去找她姐的堆雪人時的節奏,然後跟友人B唱“Do you want to be a sownman”結果這句都還沒唱完就被A罵:白癡哦,然後直接開了門。

雖然是便宜老飯店,但3天2夜下來都沒事。
武川直樹
2 years ago
yyahitw:

「快、滾」、滾唸作「たぎる」、留言有人大概矯正了一下語感、直譯成日文為「失せろ」

其實我覺得敲門才可怕吧、記得以前看過好像是房仲帶去看房、結果到了空屋敲完門要插鑰匙準備看房時、裏面居然回敲回來

「ok,bye」
我真的要睡著了,結果最後三位講完後給我再唱一次🫠
fireandwind25: 感謝回應,但那段我有聽到“縁起がいい“原來那算是吉祥話嗎?
武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
yyahitw: 是指說「滾る」多半用在好的方面、例如「熱血沸騰的青春」之類的~
fireandwind25: 感謝解說
但我突然想到如果翻成日文電視機搞不好會顯示“ででで”,就覺得有點好笑。
武川直樹
2 years ago
到底有多喜歡西川貴教(汗
武川直樹
2 years ago @Edit 2 years ago
back to top