Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
巷弄裡的雪花
2 years ago
@Edit 2 years ago
#讀嘛讀嘛
#日系推理
#懸疑驚悚
《作者不詳:推理作家的讀本》上下卷套書,是三津田信三2023年在台灣上市的最新作品。
這幾年三津田信三的作品在台灣接連出版,不計單篇作品和重出,從2020年以降就有十部之多,從〈刀城言耶系列〉、〈死相學偵探系列〉,到未曾在上台灣面市的〈物理波矢多系列〉都有,如今連〈作家系列〉都出齊啦!在此感謝出版社造福讀者。(鞠躬)
《作者不詳:推理作家的讀本》無劇透推薦感想(附三津田信三在台出版作品書單)|方格子 vocus
#好書推坑
#三津田信三
#作者不詳
#瑞昇
latest #10
巷弄裡的雪花
2 years ago
身為三津田粉絲的我,除了一共八本的〈死相學偵探〉系列整套還在架上供著等待一個
月黑風高的夜晚
沒事做的長假來好好拜讀之外,他的作品我幾乎都讀過,卻只有在十幾年前為了參加金鑰獎寫過一篇《如無頭作祟之物》的心得,直到近日讀完《作者不詳:推理作家的讀本》,發現這麼好看卻沒幾篇討論它的文章,才忍不住動筆為它寫些什麼,就知道對我來說這部有多精彩了。
巷弄裡的雪花
2 years ago
第一屆金鑰獎頒獎典禮,滿載而歸!(完整版)|方格子 vocus
媛首村的悲劇,究竟是誰在作祟--試析《如無頭作祟之物》|方格子 vocus
巷弄裡的雪花
2 years ago
話說在前頭,我自認素養不足,沒有能力評論三津田這些飽含藝術、學術、技術的佳作,講直白一點,我喜歡感受和沈浸在它們帶給我的戰慄和喜悅,不想、也很難去理性剖析它們,所以我這篇會是感想文,同時特別佩服能為它們撰寫解說的評論家們,例如這部的洪敘銘和八千子老師。
立即下載
巷弄裡的雪花
2 years ago
洪敘銘〈會吃人的字——作者不詳/不祥?〉這篇解說將《作者不詳》分為:逢魔時刻、當恐懼(開始)殺人、幻想/寫實的過渡、界線的探索等四個部分來探討,甚至還有圖解!真是非常用心。
巷弄裡的雪花
2 years ago
八千子〈夢魘的無限迷宮——《作者不詳》與讀者的共舞〉則光是篇幅就佔了洋洋灑灑十八頁,大量引用內容分析作者的意圖和手法,不但對創作者很有幫助,讀者讀起來也相當過癮。
巷弄裡的雪花
2 years ago
節錄不涉及劇情的兩句供大家參考,同時也讓大家得窺《作者不詳》的獨特:
由此可以得知,即使《作者不詳》的結構充滿後設小說的特徵,但在推理謎題的處理上,作者並未否定推理作品中的核心價值,反而是透過各種不同切入點,解析謎團之於故事、之於讀者的關係。
它挑戰了傳統推理小說用事實證據辯證,從而推導唯一解答的模式,真相的價值甚至是被抽離於故事本身之外的。
巷弄裡的雪花
2 years ago
《作者不詳:推理作家的讀本》是作家系列的第二部。作家系列以「三津田信三」為主角,日本出版順序:2001《忌館:恐怖小說家的棲息之處》、2002《作者不詳:推理作家的讀者》、2003《蛇棺葬》+《百蛇堂:怪談作家述說的故事》(蛇蛇這兩本視為同一部,而且一定要先讀過《蛇棺葬》再讀《百蛇堂》喔!)。當年獨步出了這系列的其他三本,唯獨這部沒有代理,不知道是不是因為太厚的關係,感謝瑞昇沒有因此卻步,讀者才有眼福。
巷弄裡的雪花
2 years ago
在此跟沒有接觸過這系列的新讀友說明一下:這三部都可以獨立閱讀,但建議按照順序,更能享受其中樂趣。我自己是先把剛收到的《作者不詳》讀完,再回頭讀台灣2013年就出版、現在已經絕版的蛇蛇雙書,對三津田只有拜服兩個字。
巷弄裡的雪花
2 years ago
(全文和完整書照,以及三津田在台出版清單,請見原連結)
《作者不詳:推理作家的讀本》無劇透推薦感想(附三津田信三在台出版作品書單)|方格子 vocus
巷弄裡的雪花
2 years ago
三津田信三的作品目前版權分落於瑞昇、角川、獨步三家,即便是同系列的作品也不見得由同一家出版,對有強迫症的讀友來說想必有點困擾,好處是可以出版得比較全面,不會因為某一家不想出或拿不到版權,讀者就沒機會看到。而三家封面走不同路線也是頗有趣的,我個人最喜歡的封面是〈死相學偵探〉系列,因為有貓貓和帥哥哈哈。另外,譯者也換過很多人,可惜我對這部分沒研究(不懂日文),有人要分享一下對譯者的心得嗎?
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel