Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
臨時鮭魚|Lurking
2 years ago
@Edit 2 years ago
試著翻譯一下 Woven Fates歌詞
*意譯⚠️
*藍色窗簾⚠️
(心得下收)
latest #11
臨時鮭魚|Lurking
2 years ago
🎇:我曾是童話裡的英雄、一道光。看哪!多麼勇敢、多麼強大。經歷著動盪,禁錮於這鑽石殼中,我是否在我的歸屬之地?
⛓️:我想耗盡一切,看看夏日陽光。我想用笑容扛起你的所有煩惱,只為了看你閃耀、看你閃耀。
臨時鮭魚|Lurking
2 years ago
(全員):給我希望,讓我能夠堅持自己的信念。一點一點,讓色彩彼此交織。放下磁磚、我們編織出的命運。一塊一塊,它們會自然落到對的定位。
臨時鮭魚|Lurking
2 years ago
🏹️:一篇鴻毛已足夠瓦解我肩上的重擔。我仍然懷有相同的夢,即使人們告訴我我已年輕不再。
🎩:我會把夏日的悲傷一笑泯滅,讓你忘記那刻骨銘心的空虛感—轉移給我吧
立即下載
臨時鮭魚|Lurking
2 years ago
(全員):給我希望,讓我能夠堅持自己的信念。一點一點,讓色彩彼此交織。放下磁磚、我們編織出的命運。一塊一塊,它們會自然落到對的定位。
臨時鮭魚|Lurking
2 years ago
🎇:天空星子點點,數著日子一天一天過。
🏹️:我想著萬物終歸於無
⛓️:在上升的潮水之下
🏹️:眾人紛紛離開路線
🎩:我們的時間甚短,但別離開
(全員):我想讓此刻變為永恆
臨時鮭魚|Lurking
2 years ago
(全員):給我希望,讓我能夠堅持自己的信念。一點一點,讓色彩彼此交織。放下磁磚、我們編織出的命運。一塊一塊,它們會自然落到對的定位。
臨時鮭魚|Lurking
2 years ago
////////分隔線//////
臨時鮭魚|Lurking
2 years ago
心得
🎇:感想是隊長辛苦了...作為c位感覺有很多責任(?
其他人也許可以來去公會
拜託不要啦
,可是隊長沒了、或是內心不夠堅定的話,天婦羅們也會無所適從吧。(這次兩個畢業也是...我覺得隊長第一時間跑去找Axel確認彼此的方向,某種程度給箱推民很大的安全感...追星真的很需要這種保證啊)
⛓️:如果把這段歌詞當成對🎇的回話會很香...好吧是有點牽強啦,但我嗑到了謝謝🙏(畢竟🎇是shinny嘛ry )
不過⛓️雖然平時和蠑螈們各種互相傷害各種sus,還是掩飾不了他真的很暖的事實。看看YATTA...
臨時鮭魚|Lurking
2 years ago
🏹️:還記得之前他提到自己已經30歲、以及來到這裡前的工作經歷,真的覺得🏹️很勇敢也很了不起。我覺得放棄已經找到的舒適圈去追逐理想真的不容易,也很慶幸🏹️當初選擇了夢想,現在才能看到他在這裡。
🎩:他真的好棒,歌聲和歌詞都好棒。聽到他唱「I’ll make it mine」真的有被感動到...雖然他平時都慘到好笑,但我覺得這也有很大一部分是他為了娛樂觀眾刻意誇大反應
很衰倒是真的
(他好像有說過?就是他平時的崩潰是誇飾過的),他真的是個成功的entertainer ...謝謝🙏
臨時鮭魚|Lurking
2 years ago
我自己覺得經歷8月那些...事之後聽到這首歌特別有感觸,包括「能推時要盡量推」這件事。也能從歌詞裡聽出他們想對粉絲說的話
歌聲的部分我沒辦法形容...總之很耐聽就是了
對我歌詞派
也謝謝編歌寫詞的lily ,這歌真的很適合男孩們唱...
臨時鮭魚|Lurking
2 years ago
*補充相關切片
當你覺得難過就去聽這首歌! YATTA的幕後雜談【holoTEMPUS中文翻譯丨Axel Syrios ...
【holoTEMPUS | Josuiji Shinri】Shinri 給30歲的自己最後一次機會 Sh...
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel