漱泉居
1 years ago @Edit 1 years ago
余忠元:《轉折》給長笛、雙簧管、大提琴及大鍵琴四重奏
Chung-Yuan Yu: Wende, for Flute, Oboe, Cello and Harpsichord

余忠元:《轉折》給長笛、雙簧管、大提琴及大鍵琴四重奏
漱泉居
1 years ago
這首四重奏有一個太過溫和的名字:《轉折》。曲名的來源可以說是南管聲腔中獨特的銳利「 頓挫 」,一次次強勁的轉折、收縮將聽覺牽引至張力的深淵。我試著在作品中學習這種聲腔風格。
「 轉折 」也可能來自這四種樂器──這個器樂組合總給我一種「 崎嶇不平」的感覺,亮的太亮,弱的太弱;不甚圓融,不甚飽滿。於是支聲複調的織度在此曲中大量出現,讓四個聲部總是有共識地參差不齊,擦肩而過。
但我心裡真正的轉折體現在作品結構中。近些年我迷上了一種特定的敘事:讓作品在咆嘯與悲泣中狂歡,而後,無疾而終──將派對中響亮的歌聲撕成碎片,或索性讓樂曲結束於一首破碎、而與前文無關的歌。不圓融,不飽滿,不完整,沒有結果,沒有答案。
讓故事在圓滿前被吹散,對於人世的無常濁流也不失為一種充滿敬意的側寫。
余忠元 2020.02.03 寫於柏林
子非魚
1 years ago
音樂家們是不是對南管的「頓挫」有些誤解。不過這也難怪,當初專家們在創造這些華語詞彙時,應該也沒有問過南管本人的意願。
漱泉居
1 years ago
anson9: 以至於後面很多人有更多的誤會~要創造名詞須謹慎。我們聽音樂就好XD
立即下載
子非魚
1 years ago
(LOL)
漱泉居
1 years ago
anson9: 但我想作曲家更多的是對於南管曲唱的感受,再加以解構、想像、組合;而非從"專家"創造的華語詞彙下手