Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
ruby (。•̀ᴗ-)✧
1 years ago
@Edit 1 years ago
楽描手帖來了
這串讓我緩慢更新 我巡演打不完
Responses
disabled
for others than plurk poster
latest #12
ruby (。•̀ᴗ-)✧
1 years ago
@Edit 1 years ago
我超喜歡這種日式風格
大本一點會更過癮
博客來中文版賣三四百 駿河屋才一百左右
而且還是首刷
運氣好好
ruby (。•̀ᴗ-)✧
1 years ago
@Edit 1 years ago
我姐的小說 以後我有空也想來看看墮落論
我的愛心透卡
我好窮買不起高級的fukuya 應援壓克力
ruby (。•̀ᴗ-)✧
1 years ago
@Edit 1 years ago
提外話
為什麼我左右兩邊的嘴角邊都紅紅的
要發炎ㄌ 還有我的腳後跟起過敏疹
明天上完班
禮拜一放學去看一下皮膚科好了
我先用阿嬤的藥撐著 今天的班好累懶得到處跑
立即下載
ruby (。•̀ᴗ-)✧
1 years ago
有人告訴我「你可以做任何你想做的事情」,所以我沒有想太多,而是優先考慮「有趣」並試圖讓它變得生動活潑。
不過,配色有點復古,同時保留了文豪野犬的感覺……
我覺得它已經成為這本書的封面了。
ruby (。•̀ᴗ-)✧
1 years ago
基本上我不擅長上色,所以這種畫法感覺最像我。
ruby (。•̀ᴗ-)✧
1 years ago
現在看來,這三個人同時在一起的可能性不大
為什麼呢?
ruby (。•̀ᴗ-)✧
1 years ago
我最喜歡畫集體圖,所以當我被要求畫一張大圖時,我往往會畫一張有很多人的圖。
ruby (。•̀ᴗ-)✧
1 years ago
到了這一步,就無法再隱瞞銀是女人的事實了。
我決定做好準備,以便揭露身分時,人們會覺得「她看起來確實像個女孩。」
或許是因為這種意識的差異,她的外表與剛出現時相比,有了不小的變化。
ruby (。•̀ᴗ-)✧
1 years ago
我記得提交請求時他們說:「請把後面的兩個人想像成高出一步。他們太大了……」
我沒拍到隔壁頁
ruby (。•̀ᴗ-)✧
1 years ago
現在看它 我上色的時候真的很不知所錯
ruby (。•̀ᴗ-)✧
1 years ago
通常當我完成一張封面後,我會擔心它呈現的效果是否良好,我認為這本書讓我誠實地思考「我做了一些非常好的東西!」
ruby (。•̀ᴗ-)✧
1 years ago
娃娃脖子上纏著什麼?是石膏,所以這不是圍巾。
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel