Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
悲Sean五階段
1 years ago
@Edit 1 years ago
雖然我也是會看bilibilli或中國YouTuber,
對中國用語還算習慣略懂略懂,
但還是有點無法接受「軟糯」或「糯嘰嘰」,
尤其是被用來形容肉圓或草仔粿的時候
Bali
1 years ago
可能是臺灣的"Q彈"太生動了
370寢★凡凡
1 years ago
要軟還是要糯挑一個啊😡
立即下載
delete
reply
edit
cancel
cancel