Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
Rick Wei
@Rossetti
13
Friends
7
Fans
Karma
27.39
male
Pemberley, Great Britain (UK)
如果你還想知道我最近又幹了什麼好事,請來
tmac0101t.blogspot.com/
Rick Wei
說
16 years ago
最近一直有人拿翻譯來問我,這是考較我功夫來啦!
Rick Wei
覺得
16 years ago
《絕命派對》這部電影值得讚許,雖然它的血腥暴力、無厘頭的殺戮及逃脫報仇公式太過好萊塢,但也是因為如此它能拉回國片的觀眾。台灣的電影的確該脫離那些無病呻吟的孤寂、鄉土或現代性了,而蔡導侯導那些,就留給趾高氣昂的影評、不知所云的文青和根本不關他們屁事的法國知識份子吧。
Rick Wei
覺得
16 years ago
那些太習慣被大家稱為帥哥美女的生物,其實是可悲又可鄙的。因為生活只需要靠外表及一些簡單的小技巧,他們因此跟成熟無緣。我為牠們哀悼。
Rick Wei
說
16 years ago
5
總是這樣的,越晚就對自己越多懷疑,我不適合走學術路吧,因為周圍的人都太聰明,讓我覺得自己無時無刻都像個小丑,而我總能在別人說「你現在走的是一條不歸路喔」的時候,看到他們眼中閃著「你到底有沒有料啊」的色澤。我或許只能用爬的完成這條路了......
Rick Wei
說
16 years ago
4
就在大馬路旁,剛才出門時看到電子花車,讓我這清純又乖巧的台北俗好生害羞
Rick Wei
說
16 years ago
4
才來不到一個星期,就有人跟我問路了,難道是我已經有在地人的氣質了嗎?
Rick Wei
喜歡
16 years ago
5
今天新發現的二手書店!和茉莉相比,這家更有過之而無不及(原諒我又犯了台北人的毛病,總是以台北的一切當做標準)。然而老闆無奈的笑容告訴我,如果繼續經營不善年底就要收起來了......這是否是愛書人的宿命:我們都有滿牆滿櫃的紙張,卻沒有一張是鈔票?
Rick Wei
打算
16 years ago
2
放慢認識這個城市的腳步,以免我和她的蜜月期太早結束。
Rick Wei
說
16 years ago
1
穿過城市的河流是一注甜如蜜的毒藥,緩緩柔柔地在每個人的心臟打上一劑。
Rick Wei
說
16 years ago
3
「高雄的人都很不禮貌也不守交通規則」,媽這兩天一直跟我這樣說,但我想這跟高雄人沒干係,而是我們都太樂於並擅長將我們不熟悉的事物「妖魔化」了。就像如果有人說台北人都又懶又笨還很色,我就會說對他說我不能代表全台北。
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel